"كمن" - Translation from Arabic to English

    • like someone
        
    • like you
        
    • like a
        
    • 's like
        
    • as well
        
    • ambushed
        
    • like he
        
    • as if
        
    • like I
        
    • tantamount to pointing
        
    Do I look like someone running off to Europe anytime soon? Open Subtitles هل أبدو كمن تشغيل قبالة لأوروبا في أي وقت قريب؟
    Looks like someone was growing their own magic garden. Open Subtitles يبدو كمن كان ينمو حديقة السحرية الخاصة بها.
    You're 17 and you're starting To smell like you're 17. Open Subtitles عمرك 17 سنة ورائحتك صارت كمن عمره 17 سنة
    You're wearing eyeliner, man. You look like a drag queen. Open Subtitles أنت تضع كحل يا رجل تبدو كمن يتنكر كالنساء
    And I am also trying to be patient, but it's like you came home one day and you were just a... you were like a totally different person. Open Subtitles وأحاول أيضا لأكون صبوراً، ولكنك تبدو كمن عاد الى منزله لأول مرة
    You might as well drive a suicide clown car into the fucking Lincoln Memorial. Open Subtitles أنت كمن يدفع مهرج لينتحر بسيارته إلى نُصب لينكولنِ اللعين
    Cowards ambushed our boys, murdered my only son. Open Subtitles كمن الجبناء لأولادنا، لقد قتلوا أبني الوحيد
    He looks at me like he wishes I were gone. Open Subtitles تطلّع في وجــــــهي كمن يود أنْ اختفي من أمامه.
    Well, spoken like someone who's never seen a picture of Emily Dickinson. Open Subtitles حسنا، تحدث كمن الذي لم يسبق له مثيل صورة لاميلي ديكنسون.
    Spoken like someone who's still in the honeymoon phase. Open Subtitles تحدث كمن لا يزال في مرحلة شهر العسل.
    True, but based on the tearing wounds to the synovial membranes, it looks more like someone tried to rip his arms from his sockets. Open Subtitles صحيح، ولكن على أساس الجراح تمزق إلى أغشية المفاصل، يبدو أكثر كمن حاولت أن مزق ذراعيه من مآخذ له.
    I feel like someone just left some wind behind in here. Open Subtitles أشعر كمن غادر لتوه وراء بعض الرياح في هنا.
    Used to pull the birds like you wouldn't believe. Open Subtitles التى تستخدم لإبعاد الطيور تبدو كمن لا يصدق
    In the meantime, you look like you could blow off some steam. Open Subtitles في غضون ذلك, تبدين كمن يريد ان يبدأ بالتعرق
    Why don't just confess? You're acting like a stalker. Open Subtitles لماذالا تعترف لها أنت تتصرف كمن يطارد الفتيات
    Lord knows she's got a hunger for gossip like a person starved. Open Subtitles يعلم الله أنها تسعى للقيل والقال كمن يتضور جوعًا للطعام
    Between the fire damage and the encryption, it's like digging through lasagna. Open Subtitles الفرق كبير بين حل الشفرة وإصلاح شيء محطم البحث في الحريق كمن يبحث عن إبرة في كومة قش
    In the eyes of the law, you might as well have shot them yourself. Open Subtitles في نظر القانون، قد تكون كمن أطلق النار عليهم
    60. On 13 May, two local WFP field monitors and a driver travelling in a WFP vehicle were ambushed and robbed by six armed men near Ikafe. UN ٠٦- في ٣١ أيار/مايو، كمن ستة رجال مسلحين لاثنين من المراقبين الميدانيين المحليين التابعين لبرنامج اﻷغذية العالمي وسائق كانوا يسافرون في مركبة مملوكة للبرنامج وسرقوهم بالقرب من إيكافي.
    Does that guy look like he's got Seven different bank accounts? Open Subtitles هل يبدو ذلك الرجل كمن يملك سبع حسابات بنكية مختلفة؟
    as if I didn't know I look like amy winehouse pre-rehab. Open Subtitles كأنني لا أعلم بأني أبدو كمن يعيش في مركز تأهيل
    'Cause they're bulky and uncomfortable, and I feel like I'm sitting on a phone book. Open Subtitles لانها ضخمة وغير مريحة واشعر كمن يجلس على دليل الهاتف
    To file suit is tantamount to pointing oneself out to the authorities and therefore to placing one's life in danger. UN فمن يرفع دعوى هو كمن يقوم بالإبلاغ عن نفسه لدى السلطات وبذلك يعرض حياته للخطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more