Do I look like someone running off to Europe anytime soon? | Open Subtitles | هل أبدو كمن تشغيل قبالة لأوروبا في أي وقت قريب؟ |
Looks like someone was growing their own magic garden. | Open Subtitles | يبدو كمن كان ينمو حديقة السحرية الخاصة بها. |
You're 17 and you're starting To smell like you're 17. | Open Subtitles | عمرك 17 سنة ورائحتك صارت كمن عمره 17 سنة |
You're wearing eyeliner, man. You look like a drag queen. | Open Subtitles | أنت تضع كحل يا رجل تبدو كمن يتنكر كالنساء |
And I am also trying to be patient, but it's like you came home one day and you were just a... you were like a totally different person. | Open Subtitles | وأحاول أيضا لأكون صبوراً، ولكنك تبدو كمن عاد الى منزله لأول مرة |
You might as well drive a suicide clown car into the fucking Lincoln Memorial. | Open Subtitles | أنت كمن يدفع مهرج لينتحر بسيارته إلى نُصب لينكولنِ اللعين |
Cowards ambushed our boys, murdered my only son. | Open Subtitles | كمن الجبناء لأولادنا، لقد قتلوا أبني الوحيد |
He looks at me like he wishes I were gone. | Open Subtitles | تطلّع في وجــــــهي كمن يود أنْ اختفي من أمامه. |
Well, spoken like someone who's never seen a picture of Emily Dickinson. | Open Subtitles | حسنا، تحدث كمن الذي لم يسبق له مثيل صورة لاميلي ديكنسون. |
Spoken like someone who's still in the honeymoon phase. | Open Subtitles | تحدث كمن لا يزال في مرحلة شهر العسل. |
True, but based on the tearing wounds to the synovial membranes, it looks more like someone tried to rip his arms from his sockets. | Open Subtitles | صحيح، ولكن على أساس الجراح تمزق إلى أغشية المفاصل، يبدو أكثر كمن حاولت أن مزق ذراعيه من مآخذ له. |
I feel like someone just left some wind behind in here. | Open Subtitles | أشعر كمن غادر لتوه وراء بعض الرياح في هنا. |
Used to pull the birds like you wouldn't believe. | Open Subtitles | التى تستخدم لإبعاد الطيور تبدو كمن لا يصدق |
In the meantime, you look like you could blow off some steam. | Open Subtitles | في غضون ذلك, تبدين كمن يريد ان يبدأ بالتعرق |
Why don't just confess? You're acting like a stalker. | Open Subtitles | لماذالا تعترف لها أنت تتصرف كمن يطارد الفتيات |
Lord knows she's got a hunger for gossip like a person starved. | Open Subtitles | يعلم الله أنها تسعى للقيل والقال كمن يتضور جوعًا للطعام |
Between the fire damage and the encryption, it's like digging through lasagna. | Open Subtitles | الفرق كبير بين حل الشفرة وإصلاح شيء محطم البحث في الحريق كمن يبحث عن إبرة في كومة قش |
In the eyes of the law, you might as well have shot them yourself. | Open Subtitles | في نظر القانون، قد تكون كمن أطلق النار عليهم |
60. On 13 May, two local WFP field monitors and a driver travelling in a WFP vehicle were ambushed and robbed by six armed men near Ikafe. | UN | ٠٦- في ٣١ أيار/مايو، كمن ستة رجال مسلحين لاثنين من المراقبين الميدانيين المحليين التابعين لبرنامج اﻷغذية العالمي وسائق كانوا يسافرون في مركبة مملوكة للبرنامج وسرقوهم بالقرب من إيكافي. |
Does that guy look like he's got Seven different bank accounts? | Open Subtitles | هل يبدو ذلك الرجل كمن يملك سبع حسابات بنكية مختلفة؟ |
as if I didn't know I look like amy winehouse pre-rehab. | Open Subtitles | كأنني لا أعلم بأني أبدو كمن يعيش في مركز تأهيل |
'Cause they're bulky and uncomfortable, and I feel like I'm sitting on a phone book. | Open Subtitles | لانها ضخمة وغير مريحة واشعر كمن يجلس على دليل الهاتف |
To file suit is tantamount to pointing oneself out to the authorities and therefore to placing one's life in danger. | UN | فمن يرفع دعوى هو كمن يقوم بالإبلاغ عن نفسه لدى السلطات وبذلك يعرض حياته للخطر. |