"be hidden" - Translation from English to Arabic

    • تكون مخفية
        
    • يوارى
        
    • إخفائه
        
    Some things are meant to be hidden from view. Open Subtitles بعض الأشياء قُصدت أن تكون مخفية عن الأنظار.
    Could a distant image of the Milky Way be hidden somewhere in the night sky, disguised the way it looked 5 or 10 billion years ago? Open Subtitles أيمكن لصورة بعيدة لمجرتنا أن تكون مخفية في مكان ما بالسماء على شكل ماكانت تبدو عليه منذ 5 أو 10 مليار سنة مضت؟
    How could that stuff... be hidden in my head all these years? Open Subtitles كيف يمكن لتلك الامور أن تكون مخفية برأسي كل تلك السنين؟
    The sort of secrets that cannot be hidden in a small town. Open Subtitles هذا النوع من الأسرار التي لا يمكن تكون مخفية في بلدة صغيرة
    Our Platform, which represents a global consensus for social change, cannot now be hidden away and allowed to collect dust. UN ومنهاجنا هذا، الذي يمثل توافقا عالميا في اﻵراء من أجل إحداث تغيير اجتماعي، لا يمكن أن يوارى اﻵن وأن يترك ليتراكم عليه التراب.
    There are rumours that he could be hidden in monasteries in Serbia, Montenegro or Republika Srpska within Bosnia and Herzegovina, or even that he could have disappeared in other countries. UN وتتردد شائعات عن احتمال إخفائه داخل أديرة في صربيا أو الجبل الأسود أو جمهورية صربسكا داخل البوسنة والهرسك، بل وربما يكون قد اختفى في بلدان أخرى.
    The trigger point may be hidden anywhere in the female anatomy. Open Subtitles نقطة التحفيز قد تكون مخفية بأي مكان في التكوين التشريحي للأنثى
    Look in those drawers, it could be hidden right in plain sight. Open Subtitles أنظر في تلك الأدراج يمكن أن تكون مخفية تماماً عن مرأى الجميع
    These little guys right here, they can be hidden almost anywhere. Open Subtitles هذه القليل من الرجال هنا، أنها يمكن أن تكون مخفية في أي مكان تقريبا.
    If that were true, my hand would be hidden in your chest, ripping your damn heart out. Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحا ، سوف تكون مخفية يدي في صدرك، تمزيق القلب لعنة الخاص بها.
    Predictions about the End of Time be hidden in the pyramids in Egypt, the Mayan calendar, the mysterious cross of Hendaye and the secret society of the Freemasons. Open Subtitles بعض التنبؤات بهذا اليوم قد تكون مخفية و مشفرة في الأهرامات المصرية أو في تقويم شعب المايا أو حتى في صليب هينداي الغامض
    My office sent to you spy satellite photos that showed that WMDs could be hidden in caves that you never responded to. Open Subtitles لقد أرسل مكتبي لك صور من أقمار تجسس والتي أظهرت أن أسلحة الدمار الشامل قد تكون مخفية في الكهوف ولم ترد علينا أبدا
    The map to the gold is supposed to be hidden inside the time capsule. Open Subtitles الخريطة إلى الذهب يفترض أن تكون مخفية داخل كبسولة زمنية
    The microphones would have to be hidden. Open Subtitles المايكروفونات يجب أن تكون مخفية
    The gold will be hidden behind the lighthouse Open Subtitles سوف تكون مخفية الذهب وراء المنارة
    I mean,I'll see if I can get some more people out here,but... maybe we should be considering the possibility that the plane might be hidden in plain sight. Open Subtitles أعني , سأرى ما اذا كان يمكنني الحصول على بعض من الناس هنا , ولكن... ربما ينبغي لنا أن تدرس إمكانية التي قد تكون مخفية الطائرة على مرأى من الجميع.
    - No, it'll be hidden. Open Subtitles - لا، انها سوف تكون مخفية.
    Our Platform, which represents a global consensus for social change, cannot now be hidden away and allowed to collect dust. UN ومنهاجنا هذا، الذي يمثل توافقا عالميا في اﻵراء من أجل إحداث تغيير اجتماعي، لا يمكن أن يوارى اﻵن وأن يترك ليتراكم عليه التراب.
    As initial hostilities eased many of these munitions were looted, some for their metal value, many to be hidden in caches for later use by insurgent forces. ERW bad luck or bad intent UN وعند توقف الأعمال العدائية الأولية، جرى نهب الكثير من تلك الذخائر، بعضها لقيمته المعدنية، وسرق الكثير منها بغرض إخفائه في مخابئ كي تستخدمه فصائل متمردة في وقت لاحق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more