That's cause you're invisible too. invisible people can see each other. | Open Subtitles | هذا لأنك خفي أيضاً , الناس الخفيين يستطيعون رؤية بعضهم |
I did it! I'm invisible! I really do have superpowers. | Open Subtitles | لقد نجحت، إنني خفي إنني حقا ذو قدرات خارقة |
All those years of wishing I could make myself invisible? | Open Subtitles | كل تلك السنوات من محاولاتي ان اكون شخص خفي |
There is a hidden agenda not only for co-opting the African majority, but also for rigging elections. | UN | وهناك جدول أعمال خفي ليس فقط ﻹيقاع اﻷغلبية الافريقية في أحابيله، بل كذلـــك للتلاعب بالانتخابات. |
It's a motion sensor wired to a hidden laptop. | Open Subtitles | إنه مستشعر حركة موصول بجهاز كمبيوتر محمول خفي |
Herein lies an ulterior aim sought by the United States. | UN | ففي ذلك هدف خفي تسعى الولايات المتحدة إلى تحقيقه. |
And now, these high-speed cameras are allowing us to catch something completely invisible to the naked eye. | Open Subtitles | والآن، آلات التصوير العالية السرعة هذه تُمكننا من التقاط شيء خفي بالكامل عن العين المجردة. |
We're attempting to find a spectacular lightning formation 50 miles wide, but so fast it's virtually invisible. | Open Subtitles | نحن نحاول إيجاد تكوين برقٍ فريد بمدى 50 ميل، لكنه خفي عملياً بفضل سرعته العالية. |
An invisible shroud of dark Matter must engulf all the galaxies. | Open Subtitles | غلاف خفي من المادة المظلمة لابد أنه يحيط المجرات كلها |
People are reluctant to ignore a threat that's invisible, odorless, and deadly. | Open Subtitles | فالناس ستتردد كثيراً قبل أن تتجاهل تهديداً خفي, عديم الرائحة ومميت |
I don't know if I can trust an invisible friend. | Open Subtitles | لا أعلم ما إذا كنت أستطيع الثقة بصديق خفي |
Thus, long-lasting or even permanent scars linger, some visible, others invisible though no less terrible. | UN | وهكذا، لا تزال هناك آثار جروح طويلة الأجل، بل دائمة، بعضها ظاهر للعيان، وبعضها خفي ولكنه ليس أقل فظاعة. |
I never strike with my feet in order to draw attention to my hidden ornaments, not even at parties. | Open Subtitles | ولا أطرق بقدمي أبداً كي لا ألفت الانتباه إلى ما خفي من الحلي ولا حتى في الحفلات |
A hidden hatred or fear that this thing couldn't prey upon? | Open Subtitles | خوف أو كره خفي يمكن أن تقتات عليه هذه الظلمة؟ |
This conduct is based on an old doctrine of discriminatory policies and selectivity, which insinuates the presence of hidden disputes among various countries. | UN | وهذا الأسلوب ما زال يقوم على مبادئ قديمة من سياسة التمييز والانتقائية، مما يوحي بظهور صراع خفي بين الدول المختلفة. |
We reject as unfounded and malicious the allegations on the existence of hidden prisons, detention camps and detainees in the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | إننا نرفض الادعاءات الكيدية والتي لا أساس لها من الصحة المتعلقة بوجود سجون ومعسكرات اعتقال ومحتجزين بشكل خفي في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
If Don Carlos is lying, then he must have an ulterior motive. | Open Subtitles | . اذا كان دون كارلوس يكذب فلابد من وجود دافع خفي |
No shorts and slippers please | Open Subtitles | غير مسموح بارتداء السراويل القصيرة و خفي الشاطئ |
Seven Agency reports since 2003 had confirmed that it had been pursuing a covert nuclear programme for nearly two decades. | UN | فقد أكدت سبعة تقارير للوكالة منذ عام 2003 أن إيران تقوم ببرنامج نووي خفي منذ عقدين من الزمن. |
Our entomologists tell us the bug we sent them was a cryptic species, previously unidentified, related to a kind of midge that's never been seen out of Australia. | Open Subtitles | علماء الحشرات الخاصين بنا اخبرونا بان الحشرة التي ارسلناها لهم نوع خفي لم يعرف من قبل ومنتمي لنوع من الذباب |
The implementation of these policies has become more subtle with the establishment of the World Trade Organization, but they have not disappeared. | UN | وأصبحت تلك السياسات تنفَّذ بشكل خفي مع إنشاء منظمة التجارة العالمية، ولكن ممارستها لم تختف. |
"...and had been invaded by an invisible entity." "When her husband was out of town, Martha May claimed she was being attacked by an unseen force." | Open Subtitles | وتم استحوذها من شئ خفي عندما كان زوجها خارج المدينة مارثا ماي |
I have a little sweetheart backstage who's dying to come out and give you a hand. | Open Subtitles | عِنْدي قليلاً حبيب خفي الذي مَوت للخُرُوج ويُساعدُك. |
Word is is that it's a CIA front company and the feds are using it to transfer ghost detainees to black sites for interrogations. | Open Subtitles | إنها واجهة للسي آي أيه والشرطة الفدرالية يستخدمونها لنقل سجين مهم لموقع خفي للإستجواب |
I may be devious at a scale that rivals the gods, but I assure you, at this moment, I have no secret motive. | Open Subtitles | ربما أكون مراوغة على مستوى أن أتنافس مع الآلهة لكن أؤكد لكِ في هذه اللحظة ، ليس لدى أي دافع خفي |
I'm tired of having to throw my slipper at you to get your attention. | Open Subtitles | لقد تعبت من رمي خفي عليك للفت انتباهك |
You are making an unwarranted incursion... a gradual or stealthy entrance into the sphere of another. | Open Subtitles | أنت تقوم ..باجتياز غيرمسموحبه. اجتياز تدريجي أَو خفي إلى مجال الغير. |
One of my theories is that they operate by impersonating other agencies, moving invisibly through the bureaucracy in order to cover their tracks. | Open Subtitles | إحدى نظرياتي تقول أنهم يعملون بانتحال هوية الوكالات الأخرى، ويتحركون بشكل خفي ضمن البيروقراطية |