And now it's time to tell you everything so you understand why. | Open Subtitles | و الآن , حان الوقت لأخبرك كل شئ حتى تفهم لماذا |
And now, it's time to tell you everything so you understand why. | Open Subtitles | و الآن ، حان الوقت لأخبرك بكل شئ حتى تفهم السبب |
I'm here to tell you I'm turning you in. | Open Subtitles | أنا هنا لأخبرك بأنّي سوف أقوم بتسليمك للعدالة |
Sorry. I wish I had more to tell you. | Open Subtitles | آسف، أتمنى لو أنني أملك المزيد لأخبرك به. |
I'm calling to say I feel bad about last week. | Open Subtitles | انا اتصل لأخبرك اني اشعر بسوء تجاه الأسبوع الماضي |
But this is the perfect place to tell you. | Open Subtitles | ثم اعتقدت أن هذا هو المكان المناسب لأخبرك |
Actually, i came to tell you the tree house can stay. | Open Subtitles | في الواقع، لقد أتيت لأخبرك أن منزل الشجرة لن يتدمر |
Well, to tell you the truth, I'm glad you know. | Open Subtitles | حسنا ً .. لأخبرك الحقيقة أنا سعيد بأنك تعرف |
Listen, I'm not here to tell you about Jesus. | Open Subtitles | إسمه, انا لست متواجد هنا لأخبرك عن المسيح |
Extraordinary. I was looking for you to tell you the same thing. | Open Subtitles | هذا غير عادى ، لقد كنت أبحث عنك لأخبرك بالشئ نفسه |
I have so much to tell you, perhaps very little time. | Open Subtitles | إن لدى الكثير لأخبرك إياه ربما هناك القليل من الوقت |
I've been waiting to tell you what happened, Lieutenant. | Open Subtitles | لقد كنت انتظرك لأخبرك ما حدث ايها الملازم |
Don't need to tell you where we went: Fort Richardson, Wingate, Cobb... | Open Subtitles | و لا أحتاج لأخبرك عن الاماكن التي مررنا بها قلعة ريتشاردسون.. |
Just came to tell you we're off the Carolina coast. | Open Subtitles | لقد جئت فقط لأخبرك أننا قد تخطينا ساحل كاليفورنيا |
I came to tell you what your friends dare not. | Open Subtitles | لقد جئت لأخبرك ما لا يجرؤ أصدقاؤك على قوله |
I am not here to tell you anything, Mr. McQueen. | Open Subtitles | أنا لست هنا لأخبرك بأى شئ مستر ماكوين .. |
to tell you the truth, so many of my clients don't. | Open Subtitles | لأخبرك الحقيقة,إنه غير عادي كثير من عملائي لا يثقون بزوجاتهم |
No. I mean, I never got the chance to tell you | Open Subtitles | لا , اعني انني لم احصل ابدا على الفرصه لأخبرك |
But I realized How awful I've been to you, so I brought you this to say I'm sorry. | Open Subtitles | أدركت كم كنت فظيعة معكِ أحضرت لك هذا لأخبرك اني آسفة |
I suppose that's fairly obvious at this point, but nonetheless, I'm here to tell you that an assassin is coming to kill you. | Open Subtitles | أفترض أن هذا الأمر واضح بتلك المرحلة لكن مع ذلك ، أنا هُنا لأخبرك أن هُناك قاتل قادم للنيل منك |
I just came here to let you know we're offering him immunity in exchange for the control-center location. | Open Subtitles | جئت فقط هنا لأخبرك أننا نقدم له الحصانة في مقابل موقع مركز التحكم |
I would have told you, but I knew you wouldn't let me read it. | Open Subtitles | كنتُ لأخبرك لكن عرفتُ أنكَ لن تدعني أقرأه |
I've had epic conversations with you in my mind, just telling you all the many, many reasons | Open Subtitles | كان لدي محادثات ملحمية معك في ذهني لأخبرك جميعها فحسب العديد ، العديد من الأسباب |
To inform you that the inquiry about your father's contract came from a woman named Padma Lahari, claiming to be Nolcorp's C.F.O. | Open Subtitles | لأخبرك بان السؤال عن عقد أباكي جاء من أمرأة تدعى بادما لاهاري تدعي بانها المدير المالي لنولكورب |