So, she works in the commissary. She Don't talk much. | Open Subtitles | إذن, هي تعمل في المندوب وهي لا تتحدث كثيراً |
You Don't talk about fight club, you Don't talk about a no-hitter, and you never, ever mention the "Q" word in an ER. | Open Subtitles | أنت لا تتحدث عن نادي قتال وأنت لا تتحدث عن لعبة لا للضارب ولا تقل كلمة هدوء إطلاقًا في قسم الطوارئ |
But you Don't talk about any of them, do you? | Open Subtitles | لكنك لا تتحدث عن أي منهم أبدا أليس كذلك؟ |
It's hard to learn new language when Don't speak it all time. | Open Subtitles | من الصعب تعلم لغة جديدة عندما لا تتحدث بها طوال الوقت |
Let's say she's not talking fee after the first 30 seconds. | Open Subtitles | لنفترض بأنها لا تتحدث عن الرسوم بعد أول 30 ثانية |
Why Don't you talk to the young woman he was dining with? | Open Subtitles | لماذا لا تتحدث إلى امرأة شابة التي كان يتناول الطعام مع؟ |
Let's try a version of this where you Don't talk. | Open Subtitles | فلنجرب نسخة أخرى من هذا حيث لا تتحدث أنت |
Don't talk to them, just kick them out before the Commissioner arrives. | Open Subtitles | لا تتحدث اليهم , فقط قم بطردهم قبل أن يأتي المفوض |
For an English teacher, you Don't talk too good. | Open Subtitles | لمدرسا للغة الانجليزية، كنت لا تتحدث جيد جدا. |
Don't talk like that. Do you know what you need? | Open Subtitles | لا تتحدث بهذه الطريقة هل تعرف إلام تحتاج ؟ |
Oh, come on, Don't talk like that about yourself, all right? | Open Subtitles | بالله عليك، لا تتحدث بذلك التشاؤم عن نفسك اتفقنا ؟ |
Don't talk like a laundryman. Always talking about polyester. | Open Subtitles | لا تتحدث مثل غسال، دائماً تتكلم عن البوليستر |
I haven't called your name all day! Don't talk to me, okay? | Open Subtitles | أنا لم أقم بمناداة اسمك طوال اليوم لا تتحدث معي، حسناً؟ |
If you want, just do it, Don't talk about it! | Open Subtitles | اذا كنت تريد الانتقام، افعلها و لا تتحدث عنها |
I mean, you don't cuss none. You Don't talk that "What-ya-know-daddy" jive. | Open Subtitles | ،أقصد , بأنك لا تشتم . و لا تتحدث بطريقة بذيئة |
Don't talk to any guys. That's a defiinite rally-killer. | Open Subtitles | لا تتحدث مع أحدهم هذه طريقة مختلفة تماماً |
Don't speak this way, or you shall offend the gods. | Open Subtitles | موسى لا تتحدث بهذه الطريقة وإلا سوف تغضب الآلهة |
Well, you're certainly not talking about the algorithm project, because it would be unthinkable for you to derail it at this point. | Open Subtitles | حسنٌ، بالطبع أنتَ لا تتحدث عن مشروع اللوغاريتمات، لأنه سيكون شيء لا يُصدّق بالنسبة لكَ أن تعرقلها عند تلك المرحلة. |
Shane, if you can't talk about it with me, why Don't you talk about it with him? | Open Subtitles | شاين اذا كنت لا تستطيع التحدث عن ذلك معي لماذا لا تتحدث معه عن الامر؟ |
The experience of the Working Group demonstrates that women generally Do not talk about themselves, preferring to elevate the stories of their husbands and children. | UN | وتثبت خبرة الفريق العامل أن المرأة لا تتحدث عموماً عن نفسها، وتفضل الحديث عن زوجها وأبنائها. |
Make sure she doesn't talk to anybody, and you stay with her until I get back. | Open Subtitles | تأكد من أنها لا تتحدث إلى أي شخص، وعليك البقاء معها حتى أعود. |
And if she doesn't speak English, how does this help us move forward? | Open Subtitles | وإذا كانت لا تتحدث الإنجليزية؟ كيف سيساعدنا ذلك على التقدم |
She did not speak much English. In Italy it coming. | Open Subtitles | انها لا تتحدث الأنجليزية كثيرا, لقد أتت من ايطاليا |
Because you're such a hero, you won't talk to us? | Open Subtitles | هل لأنك بطل كما تعتقد, يجعلك لا تتحدث لنا؟ |
No talking trash when someone is cueing. | Open Subtitles | لا تتحدث بالهراء عندما يقوم شخص ما بجدل عصا البلياردو. |
At one point he was made to do forced labour and was placed in disciplinary detention for 10 days as a punishment for speaking Kurdish over the telephone to his mother, who speaks no Turkish. | UN | ومرة أجبر على القيام بأعمال شاقة ووضع رهن الاحتجاز التأديبي لمدة 10 أيام عقاباً له على تحدثه بالكردية عبر الهاتف مع أمه التي لا تتحدث بالتركية. |
In Mrs Vargay's case, she has limited education, speaks little English and has a young child to take care for. | UN | وفي حالة السيدة فارغاي، فإن تعليمها محدود وهي لا تتحدث الإنكليزية بشكل جيد ولديها طفلة صغيرة ترعاها. |
With regard to the other documents used by the authorities, the complainant considers them to be irrelevant, as they simply repeat the " clever comments " of government spokespersons, without mentioning any specific crimes attributable to Amasekanya. | UN | وفيما يتعلق بالوثائق الأخرى التي استخدمتها السلطات، يعتبرها صاحب الشكوى غير ذات موضوع بما أنها لا تزيد عن استنساخ " الكلمات المغرضة " للناطقين الرسميين الحكوميين لكنها لا تتحدث أبداً عن جرائم محددة قد تكون منظمة قوة الدفاع الذاتي البوروندية ارتكبتها. |