"لا تخبر" - Translation from Arabic to English

    • Don't tell
        
    • don't you tell
        
    • not tell
        
    • Tell no
        
    • you can't tell
        
    • Never tell
        
    • not telling
        
    • don't you just tell
        
    • won't tell
        
    • don't say
        
    So please, Don't tell anyone about the amazing work we did today. Open Subtitles لذا ارجوك لا تخبر احداً حول العمل الرائع الذي قمنا به
    But if we get murdered, Don't tell your father. Open Subtitles ولكن إذا حصلنا على القتل، لا تخبر والدك.
    Please Don't tell my parents what happened yesterday, okay? Open Subtitles أرجوك لا تخبر والدي بما حدث بالأمس، أتفقنا؟
    If you know so much, why don't you tell everyone? Open Subtitles إن كنتَ تعرف الكثير هكذا، لمَ لا تخبر الجميع؟
    Don't tell anyone where you got it. Who do you want? Open Subtitles لا تخبر أي أحد من أين حصلت عليها من تريد؟
    Don't tell anyone, but this being a prison warden, it's hard. Open Subtitles لا تخبر أحداً، لكن كوني آمر السجن .. أمر شاق
    Then Don't tell Mom Dad that we skip our lunch! Open Subtitles اذن لا تخبر ابى او امى اننا وفرنا الغداء
    If it's supposed to be a secret, Don't tell anyone. Open Subtitles من المفترض ان تكونى عميل سرى لا تخبر احد
    This came all the way from Washington DC, but Don't tell anyone. Open Subtitles أحضرتها كل هذة المسافة من واشنطن العاصمة لكن لا تخبر أحداً
    But please Don't tell. It was actually a friend of mine. Open Subtitles لكن لا تخبر أحداً أرجوك، إنه صديق لي في الحقيقة
    Okay,you got it. Don't tell the locals what it's for. Open Subtitles حسناً لكَ هذا لا تخبر الشرطة المحلية سبب وجودها
    Please Don't tell Elli anything until I figure this out. Open Subtitles أرجوك لا تخبر إلي بأي شيء حتى أستنتج ذلك
    So, the whole 17-year-old thing, Don't tell too many people. Open Subtitles لا تخبر الكثيرين عن الفتاه ذات السبعة عشر عاماً
    Don't tell that to the woman you love. She'll despise you. Open Subtitles لا تخبر ذلك للمرأة التي تحبها عندها فانها سوف تحتقرك
    I'm going. Don't tell chief about me. Hey, you can't leave. Open Subtitles انا ذاهب , لا تخبر المدير عني لا يمكنك المغادرة
    Oh, hey, Don't tell Jenna that I gave Wilfred junk food. Open Subtitles هاي , لا تخبر جينا انني اعطيت ولفريد وجبات سريعة
    Maybe Don't tell Jeff I called you,'cause that might be weird. Open Subtitles ربما لا تخبر جيف دعوت لك، لأن ذلك قد يكون غريب.
    And, uh, why don't you tell Shauna to make herself decent and I'll apologize to her as well. Open Subtitles و لما لا تخبر , شونا أن تخرج لكون مهذبه و سوف أعتذر لها كما تريد
    So why not tell your Fed pals like you have been doing? Open Subtitles إذا لما لا تخبر أصدقائك الفيدراليون كما عهدت أن تفعل؟
    Tell no one who you really are and Tell no one you can read and write. Open Subtitles لا تخبر أحد بهويتكَ الحقيقية، ولا تُخبر أحد أنك تقرأ وتكتُب.
    you can't tell Anybody. Open Subtitles لا تخبر أحداً بذالك أنا لست الرجل الفاضل دائماً
    Never tell anyone your true identity or why you are here. Open Subtitles لا تخبر أحداً عن هويتك الحقيقية أو سبب وجودكَ هنا
    With respect, sir, I think you're not telling the president'cause you know she'd never allow this. Open Subtitles مع احترامي سيدي، أعتقد بأنك لا تخبر الرئيسة لأنك تعلم أنها لن تسمح بهذا أبدًا
    Why don't you just tell these people the truth? Open Subtitles لماذا لا تخبر هؤلاء الناس بالحقيقة فحسب ؟
    If I tell you something promise me you won't tell anyone. Open Subtitles هل تعدني اذا قلت لك شيئاً أن لا تخبر أحداٍ
    But don't say a word, the fascist militia doesn't want us to. Open Subtitles ولكن يجب ان نحافظ على هدؤنا يجب ان لا تخبر احد ان المليشيا لاتحب ذالك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more