"لا يمكنك" - Translation from Arabic to English

    • can't
        
    • You cannot
        
    • couldn't
        
    • You don't
        
    • can not
        
    • Don't you
        
    • can never
        
    • you do not have
        
    You can't just move a guy's door chair stuff. Open Subtitles لا يمكنك فقط نقل الاشياء كرسي الباب الرجل.
    You... you can't send a text, access the Net, make a call. Open Subtitles لا يمكنك.. إرسال رسالة أو الدخول إلى الإنترنت، أو اجراء مكالمة
    Don't get their hopes up when you can't control the outcome. Open Subtitles ‫لا ترفع سقف آمالهم ‫حين لا يمكنك التحكم في النتيجة.
    You can't do this to my client. It's inhuman. Open Subtitles ‫لا يمكنك فعل هذا بموكلي، ‫هذا غير إنساني.
    -I'm afraid You cannot keep any of your personal belongings. Open Subtitles أخشى أنّه لا يمكنك الإحتفاظ بأيّ من مقتنياتك الشخصيّة
    For a big man, you can't hold your vodka. Open Subtitles لرجل كبير، لا يمكنك اجراء الفودكا الخاص بك.
    'Cause you can't get a lady unless you're all fixed up. Open Subtitles لأنك لا يمكنك الحصول على سيدة إلا إذا عولجت تماما
    Like, you can't imagine them putting a quarter in a parking meter or, like, eating a bologna sandwich. Open Subtitles مثل، أنّه لا يمكنك أن تتخيّلهنّ يضعن أرباعاً في عداد وقوف السيارات أو تناول شطيرة بولونيا
    I wanna bet you can't reach on your own. Open Subtitles في الأماكن التي لا يمكنك الوصول إليها بمفردك
    Guess that's the kind of thing you can't know until you're there. Open Subtitles أظن إنه شيء لا يمكنك التنبؤ به حتى تصل إلى هناك.
    I didn't believe it, you can't take off points. Open Subtitles لم أصدق ذلك، لا يمكنك أن تجرّدني نقاطاً.
    I mean, you can't compress something that's already compressed to entropy. Open Subtitles أعني, لا يمكنك ضغط شيء هو بالفعل مضغوط الى أساسه
    Do what you have to do, you can't stay here. Open Subtitles إفعل ما عليك فعله ولكن لا يمكنك البقاء هنا
    We're not in high school anymore, you can't just order me around! Open Subtitles بأيّ حال، إننا لسنا في الثانوية، لذا، لا يمكنك أن تأمرني
    You can't just take it upon yourself to take someone's life. Open Subtitles لا يمكنك أن تحمل على عاتقك أخذ حياة شخص آخر
    Not in a game like this, you can't make that call. Open Subtitles ليس في لعبة مثل هذا، لا يمكنك جعل هذا النداء.
    Well just remember, you can't show off your condo at the beach. Open Subtitles أتذكر جيدا فقط، لا يمكنك اظهار الشقة الخاصة بك على الشاطئ.
    You can't judge parents no...no matter how they are... Open Subtitles لا يمكنك الحكم على أبويك مهما كانت عيوبهم
    You can't waste any more time being in shock. Open Subtitles لا يمكنك تضييع المزيد من الوقت بحالة صدمة.
    You cannot enter the hall if You don't have a tie. Open Subtitles لا يمكنك دخول القاعة دون أن تكون مُرتديًا ربطة عنق
    But you couldn't get out of the dishonorable discharge. Open Subtitles ولكن لا يمكنك الهروب من تسريحك من الخدمة
    You can not simply just do if it represents nothing. Open Subtitles لا يمكنك فقط القيام كما لو أنها تمثل شيئا.
    Well, then why Don't you just quit your job and do it? Open Subtitles حسناً ، لماذا لا يمكنك أن تستقيل أنت من عملك ؟
    You can never trust intel. But that's what they say. Open Subtitles لا يمكنك ابدا الوثوق بالمعلومة لكن ذلك ما قالوه
    - In the ERP you do not have a good control for leave management because some managers let leave requests open. UN :: لا يمكنك التحكم بشكل جيد في إدارة الإجازات في نظام التخطيط لأن بعض المديرين يتركون طلبات الإجازة مفتوحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more