Before concluding, allow me to congratulate Mrs. Najima Heptulla on her election to the presidency of the Inter-Parliamentary Council. | UN | وقبل أن أختتم بياني، أود أن أهنئ السيدة نجمة هبة الله على انتخابها لرئاسة المجلس البرلماني الدولي. |
I would like to congratulate Mr. Al-Nasser on his election to the presidency of the General Assembly for the sixty-sixth session. | UN | أود أن أهنئ السيد النصر على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
One of the mechanisms used was to assign dividends through a third-party company directly to the presidency. | UN | وتمثلت إحدى الآليات المستخدمة في تخصيص أرباح من خلال شركة كطرف ثالث لرئاسة الجمهورية مباشرة. |
I also congratulate Mr. Joseph Deiss on being elected to preside over the current session, and wish him every success. | UN | كما أهنئ السيد جوزيف ديس بانتخابه لرئاسة الدورة الحالية، وأتمنى له كل التوفيق والنجاح. |
In that regard, he hailed the appointment of former Chilean President Michelle Bachelet to head the entity. | UN | وفي هذا الصدد، أشاد بتعيين رئيسة جمهورية شيلي السابقة ميشيل باشيليت لرئاسة هذا الجهاز المذكور. |
Allow me to express to you, Sir, on behalf of my group, sincere congratulations on your election to the chairmanship of this Committee. | UN | وأود أن أعرب لكم، سيدي، بالنيابة عن مجموعتي عن خالص التهاني على انتخابكم لرئاسة هذه اللجنة. |
to chair the Peacebuilding Fund Programme Advisory Group Meeting | UN | لرئاسة اجتماع الفريق الاستشاري لبرنامج صندوق بناء السلام |
All candidates for the office of President of the Republic must: | UN | ينبغي أن تتوافر الشروط التالية في أي مرشح لرئاسة الجمهورية: |
It is not enough for the Council presidency of each month to share its reflections on the year's efforts. | UN | إذ لا يكفي لرئاسة المجلس أن تتشاطر كل شهر تأملاتها عن الجهود العامة. |
I should also like to congratulate the Ambassador of Qatar, Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser, on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-sixth session. | UN | وأود كذلك أن أهنئ سفير قطر، السيد ناصر عبد العزيز النصر، على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
The Mali delegation is particularly pleased to convey to Mr. Al-Nasser its heartfelt congratulations on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-sixth session. | UN | يسعد وفد مالي كثيرا أن يعرب عن تهانيه القلبية للسيد النصر على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
At the outset I should like to convey to you, Sir, the warmest congratulations of the delegation of Mali on your election to the presidency of the General Assembly at its sixty-fifth session. | UN | أودّ في البداية أن أنقل إليكم، سيدي، أحرّ تهانئ وفد مالي على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
On this happy occasion, I would first of all like to congratulate you, Sir, on your election to the presidency of the sixty-fifth session of the General Assembly. | UN | وبهذه المناسبة السعيدة، أود أولا أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
My country wishes to assure the Philippine presidency of this important NPT Review Conference of its fullest support and cooperation. | UN | ويود بلدي أن يؤكد لرئاسة الفلبين لهذا المؤتمر الاستعراضي الهام على دعمه وتعاونه الكاملين. |
I thank you, Sir, for your readiness to preside over this General Assembly at a time of great challenge. | UN | وأشكركم، سيدي، على استعدادكم لرئاسة هذه الجمعية العامة في وقت يشهد تحديات كبيرة. |
Other magistrates, legally qualified in a Commonwealth country, are appointed to preside over the Court in matters outside the powers of the Island Magistrate. | UN | ويعين لرئاسة المحكمة قضاة آخرون مؤهلون قانونا في أحد بلدان الكومنولث عند النظر في مسائل تتجاوز نطاق السلطات المسندة إلى قاضي الجزيرة. |
:: A transparent process to recruit an Under-Secretary-General to head the entity. | UN | :: وجود عملية شفافة في تعيين وكيل أمين عام لرئاسة الكيان. |
I write to you regarding Israel's recent election to the chairmanship of the forty-third session of the Commission on Population and Development. | UN | أكتب إليكم بشأن انتخاب إسرائيل مؤخرا لرئاسة الدورة الثالثة والأربعين للجنة السكان والتنمية. |
At that meeting, his appointment of Ambassador Zahir Tanin to chair the intergovernmental negotiations on his behalf was endorsed by Member States. | UN | وفي تلك الجلسة، أيدت الدول الأعضاء تعيينه السفير ظاهر تانين لرئاسة المفاوضات الحكومية الدولية بالنيابة عنه. |
I'm Mays Gilliam, candidate for President of the United States. | Open Subtitles | مرحبا أنا ميز جيليم ألمرشح , لرئاسة الولايات ألمتحدة |
However, out of our greatest respect for the presidency of the Assembly, we resisted the temptation to add to the resolution in a way that would make it easier for us to be able to support it. | UN | غير أنه ومن منطلق احترامنا الكبير لرئاسة الجمعية، فقد قاومنا إغراء الإضافة إلى القرار بطريقة تسهل علينا إمكانية تأييده. |
Liberia elected the first-ever female head of State in Africa. Women are increasingly appointed to head important ministries. | UN | وانتخبت ليبريا أول إمرأة على الإطلاق كرئيسة دولة في أفريقيا، ويتم بصورة متزايدة تعيين النساء لرئاسة وزارات هامة. |
Establishment of an anti-corruption committee in the Office of the Prime Minister; | UN | `15` إنشاء لجنة لمكافحة الفساد تابعة لرئاسة الوزراء؛ |
That does not seem to be the case, and hence I would like, with your leave, to make a final statement upon the conclusion of Cuba's presidency of the Conference. | UN | لا يوجد أحد فيما يبدو، وبالتالي أود، بعد إذنكم، أن أدلي بكلمة أخيرة ختاماً لرئاسة كوبا للمؤتمر. |