cursed be those who will not bow as we walk by. | Open Subtitles | لعن تلك منظمة الصحة العالمية لن تخضع كما نسير بها. |
Tell you you've been cursed and you have to bury money in the backyard or something. | Open Subtitles | اقول لكم كنت قد لعن وكان لديك لدفن المال في الفناء الخلفي أو شيء من هذا. |
Obviously not your strip mall wardrobe, and I probably curse more in one day than you've cursed in your entire lifetime, but you have integrity to right wrongs and to see justice done. | Open Subtitles | ومن الواضح أن ليس لديك مول قطاع خزانة الملابس، و وأنا ربما يلعن أكثر في يوم واحد مما كنت قد لعن في حياتك بالكامل، |
Nice work. Now let's figure out who really cursed this town. | Open Subtitles | أحسنتِ، فلنكتشف الآن مَنْ لعن هذه البلدة فعلاً |
Had you outnumbered and outgunned, but God damn if you didn't give us one hell of a steeplechase. | Open Subtitles | كان لك عددا وتسليحا، ولكن لعن الله إذا لم يعط لنا جحيم واحد من موانع. |
He thought he was cursed, and because cops are superstitious, the whole precinct thought he was cursed. | Open Subtitles | انه يعتقد انه تم لعن ولأن رجال الشرطة يؤمنون بالخرافات في منطقة بأكملها اعتقدوا انه لعن. |
Orphaned children, cursed to struggle by the sweat of our brow to survive. | Open Subtitles | الأطفال اليتامى، لعن في النضال من عرق جبين لدينا من أجل البقاء. |
When Satan was banished from Heaven, he was cursed to crawl the earth like a snake! | Open Subtitles | عندما تم نفي الشيطان من السماء ,وقد لعن ليزحف على الأرض مثل الثعبان. |
He cursed both God and Lincoln as I cut through his flesh. | Open Subtitles | لعن كلا الله ولينكولن كما قطعت من خلال لحمه |
That first-generation asshole just told me that I'm cursed and that this fucking shit-storm of a day is just going to keep repeating. | Open Subtitles | هذا الجيل الأول من الأحمق قال لي مجرد أنني لعن و أن هذا سخيف القرف، عاصفة من يوم هو مجرد الذهاب إلى حفاظ على التكرار. |
Does your wife know that the sapphire she's wearing has been cursed by a gypsy? | Open Subtitles | اتعلم زوجتك ان الياقوت الذي تلبسه قد لعن من قبل غجري؟ |
I'm ok with you taking my dialogue, but you cursed me that I die. | Open Subtitles | أنا موافق معك اتخاذ حواري، ولكنك لعن لي أن أموت. |
Anyone who tried to kill her would be forever cursed. | Open Subtitles | لأي شخص الذي حاول قتل لها سيتم لعن إلى الأبد. |
Dr. Brennan already cursed me out, I'm not leaving until I find something that impresses the crap out of her tomorrow morning. | Open Subtitles | الدكتور برينان بالفعل لعن لي، وأنا لا يترك حتى أجد شيئا ان الاختام حماقة أصل لها صباح الغد. |
Of all the texts, of all the spells this is the most cursed. | Open Subtitles | من بين جميع النصوص، من جميع نوبات، وهذا هو الأكثر لعن. |
My son has never cursed before, and one ride with your kid, and suddenly it's, "fuck this, fuck that." | Open Subtitles | لم يلعن ابني من قبل وبعد قياده واحده مع ابنك وفجأه بدأ بلعن هذا لعن ذلك |
You cursed me, denied me of my hybrid nature. | Open Subtitles | هل لعن لي، ونفى لي من طبيعتي الهجين. |
You cursed all of us, every wolf that I fought for, everyone that stood up for our daughter. | Open Subtitles | هل لعن كل واحد منا، كل ذئب التي حاربت من أجلها، الجميع أن وقفت ابنتنا. |
God damn all the ones who made us suffer like this. | Open Subtitles | لعن الله جميع من جعلنا نعاني هكذا |
Got too many, god damn tourists coming here anyway! | Open Subtitles | لعن الله السائحين يحضرون هنا بأى طريقه |
Taxes for no benefit. And curses from all the villagers. | Open Subtitles | أي رسوم Benei ¬ T. لعن من قبل كل القرويين. |
I'm sick of doing nothing but cursing the West all day. | Open Subtitles | سئمت لعدم عمل شيء إلا لعن الغرب طول اليوم |