"لقب" - Translation from Arabic to English

    • title
        
    • nickname
        
    • name
        
    • surname
        
    • call
        
    • titles
        
    • called
        
    • named
        
    • names
        
    • moniker
        
    • calling
        
    1959: title of lawyer given by the Supreme Court of Chile UN ٩٥٩١ لقب محامي ممنوح من جانب المحكمة العليا في شيلي.
    If the spouse of a woman on the individual voters roll takes up a matai title he has to register on the matai roll. UN فإذا حصل زوج امرأة مدرجة على قائمة الانتخابات الفردية على لقب رئيس أسرة فإنه يتعين عليه أن يسجل في قائمة رؤساء الأسر.
    This palace now needs a man, a name, a title. Open Subtitles هذا القصر يحتاج إلى رجل الآن, يحتاج أسم, لقب.
    Toozik is a common Armenian nickname, Mr. Donovan, like "buster" or "dude." Open Subtitles توزيك هو لقب ارماني مشترك مستر دونفان مثل مغفل او حثالة
    If the parents bear a common family name, the child is also given this married name at birth. UN وإذا كان الوالدان يحملان لقب أسرة مشتركا، فإن الطفل يمنح أيضا هذا اللقب للزواج عند الميلاد.
    Under the amendments to the Civil Code, the family surname remained that of the husband. UN طبقا للتعديلات التي أدخلت على القانون المدني، يظل لقب العائلة هو لقب الزوج.
    That's quite a title for a guy with such ill-fitting pants. Open Subtitles يا له من لقب لشخص يرتدي بنطال اكبر من مقاسه
    Whosever meal is best will claim the title of Iron Cook. Open Subtitles و من سيصنع الوجبة الأفضل سيحصل على لقب الطباخ الحديدي
    -Her mother is about to marry my son and gain a title and all that goes with it. Open Subtitles أمها على وشك الزواج من إبنى و تحصل على لقب و هذا ما يهمها فى الأمر
    Jews, I don't know how you got the title of being cheap, it's very offensive to Indian people. Open Subtitles يا يهود ، لا اعرف كيف حصلتم على لقب بخلاء انه شيء مهين لكل شخص هندي
    I thought a big title would fix everything I was feeling inside. Open Subtitles ظننت أن الحصول على لقب كبير سيصلح كل ماأشعر به داخلياً
    Investigation report on the misrepresentation of an official title by a former staff member at the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute UN تقرير تحقيقات عن قيام بموظف بمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة بالتزوير في لقب رسمي
    The incumbent has the grade of Under-Secretary-General, but holds the title of Deputy Secretary-General. UN ويتمتع شاغلها برتبة وكيل الأمين العام، لكنه يحمل لقب نائب الأمين العام.
    Appeals for annulment of an application for a title of nobility which, based on discriminatory legislation, is awarded to men. UN التماسات لإلغاء تطبيق لقب نِبالة كان قد مُنح إلى رجال، استناداً إلى تشريع تمييزي.
    Solly was a nickname I used a long time ago. Open Subtitles سولي كانت لقب أعتدتُ على أستخدامه منـُـذ فترة طويلة
    It's just a stupid nickname. We all get names. Open Subtitles انها مجرد لقب غبي, جميعنا يحصل على القاب
    What's Ryan's last name doing on Boyd Baxter's paper? Open Subtitles ماذا يفعل لقب رايان على ورقة بويد باكستر
    The children of the marriage must take their father's surname, to which they may add their mother's. UN ويجب أن يتخذ الأطفال من هذا الزوج لقب عائلة الوالد، ويمكنهم أن يضيفوا إليه لقب عائلة والدتهم.
    For this reason; even if the affinity is set through recognition or judicial decision, children born out of wedlock continue to carry the surname of their mother. UN ولهذا السبب، فإنه حتى إذا ثبت نسب الطفل عن طريق الاعتراف أو حكم قضائي، يظل الأطفال غير الشرعيين يحملون لقب أُسرة الأُم.
    Can you call someone a "pal" if she beats you three years running for Miss Cherry Blossom? Open Subtitles هل تطلقين لقب رفيق على على إحداهن هزمتك ثلاث سنوات في مسابقة ملكة جمال الكرز
    More women than men held titles of paramount chief, the highest order of customary title. UN ويحمل لقب رئيس أعلى عدد من النساء أكثر من عدد الرجال، وهذا اللقب هو الأعلى مرتبة في النظام العُرفي.
    called himself El Tigre Feroz, kind of a black tiger. Open Subtitles لقب نفسه بالنمر الشرس نوع من النمور السوداء
    Rafael, rumor has it that you're to be named minister. Open Subtitles رافائيل .. تقول الإشاعة أنك ستحصل على لقب وزير
    I mean, given his moniker, maybe it was an ironic twist he couldn't pass up. Open Subtitles أقصد إعطائه لقب ربما كان وسيلة مفارقة لم يستطع تمريرها
    Well, then I missed my calling as a matchmaker, seeing as how I introduced you two lovebirds. Open Subtitles حسناً , انا افتقد لقب وسيط الزواج خاصة عندما قدمّت احدكم الى الآخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more