1959: title of lawyer given by the Supreme Court of Chile | UN | ٩٥٩١ لقب محامي ممنوح من جانب المحكمة العليا في شيلي. |
If the spouse of a woman on the individual voters roll takes up a matai title he has to register on the matai roll. | UN | فإذا حصل زوج امرأة مدرجة على قائمة الانتخابات الفردية على لقب رئيس أسرة فإنه يتعين عليه أن يسجل في قائمة رؤساء الأسر. |
This palace now needs a man, a name, a title. | Open Subtitles | هذا القصر يحتاج إلى رجل الآن, يحتاج أسم, لقب. |
Toozik is a common Armenian nickname, Mr. Donovan, like "buster" or "dude." | Open Subtitles | توزيك هو لقب ارماني مشترك مستر دونفان مثل مغفل او حثالة |
If the parents bear a common family name, the child is also given this married name at birth. | UN | وإذا كان الوالدان يحملان لقب أسرة مشتركا، فإن الطفل يمنح أيضا هذا اللقب للزواج عند الميلاد. |
Under the amendments to the Civil Code, the family surname remained that of the husband. | UN | طبقا للتعديلات التي أدخلت على القانون المدني، يظل لقب العائلة هو لقب الزوج. |
That's quite a title for a guy with such ill-fitting pants. | Open Subtitles | يا له من لقب لشخص يرتدي بنطال اكبر من مقاسه |
Whosever meal is best will claim the title of Iron Cook. | Open Subtitles | و من سيصنع الوجبة الأفضل سيحصل على لقب الطباخ الحديدي |
-Her mother is about to marry my son and gain a title and all that goes with it. | Open Subtitles | أمها على وشك الزواج من إبنى و تحصل على لقب و هذا ما يهمها فى الأمر |
Jews, I don't know how you got the title of being cheap, it's very offensive to Indian people. | Open Subtitles | يا يهود ، لا اعرف كيف حصلتم على لقب بخلاء انه شيء مهين لكل شخص هندي |
I thought a big title would fix everything I was feeling inside. | Open Subtitles | ظننت أن الحصول على لقب كبير سيصلح كل ماأشعر به داخلياً |
Investigation report on the misrepresentation of an official title by a former staff member at the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute | UN | تقرير تحقيقات عن قيام بموظف بمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة بالتزوير في لقب رسمي |
The incumbent has the grade of Under-Secretary-General, but holds the title of Deputy Secretary-General. | UN | ويتمتع شاغلها برتبة وكيل الأمين العام، لكنه يحمل لقب نائب الأمين العام. |
Appeals for annulment of an application for a title of nobility which, based on discriminatory legislation, is awarded to men. | UN | التماسات لإلغاء تطبيق لقب نِبالة كان قد مُنح إلى رجال، استناداً إلى تشريع تمييزي. |
Solly was a nickname I used a long time ago. | Open Subtitles | سولي كانت لقب أعتدتُ على أستخدامه منـُـذ فترة طويلة |
It's just a stupid nickname. We all get names. | Open Subtitles | انها مجرد لقب غبي, جميعنا يحصل على القاب |
What's Ryan's last name doing on Boyd Baxter's paper? | Open Subtitles | ماذا يفعل لقب رايان على ورقة بويد باكستر |
The children of the marriage must take their father's surname, to which they may add their mother's. | UN | ويجب أن يتخذ الأطفال من هذا الزوج لقب عائلة الوالد، ويمكنهم أن يضيفوا إليه لقب عائلة والدتهم. |
For this reason; even if the affinity is set through recognition or judicial decision, children born out of wedlock continue to carry the surname of their mother. | UN | ولهذا السبب، فإنه حتى إذا ثبت نسب الطفل عن طريق الاعتراف أو حكم قضائي، يظل الأطفال غير الشرعيين يحملون لقب أُسرة الأُم. |
Can you call someone a "pal" if she beats you three years running for Miss Cherry Blossom? | Open Subtitles | هل تطلقين لقب رفيق على على إحداهن هزمتك ثلاث سنوات في مسابقة ملكة جمال الكرز |
More women than men held titles of paramount chief, the highest order of customary title. | UN | ويحمل لقب رئيس أعلى عدد من النساء أكثر من عدد الرجال، وهذا اللقب هو الأعلى مرتبة في النظام العُرفي. |
called himself El Tigre Feroz, kind of a black tiger. | Open Subtitles | لقب نفسه بالنمر الشرس نوع من النمور السوداء |
Rafael, rumor has it that you're to be named minister. | Open Subtitles | رافائيل .. تقول الإشاعة أنك ستحصل على لقب وزير |
I mean, given his moniker, maybe it was an ironic twist he couldn't pass up. | Open Subtitles | أقصد إعطائه لقب ربما كان وسيلة مفارقة لم يستطع تمريرها |
Well, then I missed my calling as a matchmaker, seeing as how I introduced you two lovebirds. | Open Subtitles | حسناً , انا افتقد لقب وسيط الزواج خاصة عندما قدمّت احدكم الى الآخر |