"لقد كذبت" - Translation from Arabic to English

    • I lied
        
    • You lied
        
    • She lied
        
    • lied to
        
    • You've lied
        
    • I've lied
        
    Okay, I lied. I don't know how to use Community. Open Subtitles حسنا , لقد كذبت لا اعرف كيف استخدم المجتمع
    Look, I'm sorry I lied, but for what it's worth, I'm having the night of my life. Open Subtitles أنظري , أنا آسفة لقد كذبت لكن لما له قيمة , أنا أحظى بليلة حياتي
    All right, so I lied. I went and had a look. But the whole crash landing's a fake. Open Subtitles حسناً ، لقد كذبت وذهبت لأرى ، الموضوع كله خدعة ، لأنه مضبوط أكثر من اللازم
    No, you broke the deal first. You lied to us. Open Subtitles .كلا، أنت من خرقت الإتفاق أولاً .لقد كذبت علينا
    You lied under oath and can now be prosecuted for perjury. Open Subtitles لقد كذبت تحت القسم ويمكننا الآن مقاضاتك بسبب الحنث بالقسم
    She lied about killing two men, lied about stealing secrets. Open Subtitles لقد كذبت حول مقتل رجلين كذبت حول سرقة الاسرار
    Well, I lied about those too. Suicide attempts, both of them. Open Subtitles حسناً , لقد كذبت حيال هذا محاولتين للإنتحار , كلتاهما
    I lied about the gun. He never had a gun. Open Subtitles لقد كذبت بشأن السلاح لم يكن يملك أي سلاح
    I lied to you this morning. I helped her. Take me too. Open Subtitles لقد كذبت عليك هذا الصباح لقد ساعدتها ، خذنى انا ايضا
    I lied for you! I lied to the police for you! Open Subtitles لقد كذبت من أجلك، لقد كذبت علي الشرطة من أجلك.
    I lied to Congress to protect the unit, to protect you. Open Subtitles لقد كذبت على الكونغرس لحماية الوحدة و حمايتك
    Obviously, I lied to you 15 years ago. Open Subtitles من الواضح، لقد كذبت عليك قبل خمسة عشر عام.
    I... lied to her about who I really was. Open Subtitles ...أنا لقد كذبت عليها عمن أكون في الحقيقة
    It's just some old soda factory. You lied to us! Open Subtitles انه فقط مصنع مشروبات غازية قديم لقد كذبت علينا
    You lied about all those sales just to get my job! Open Subtitles لقد كذبت بخصوص كل هذه المبيعات لكي تسرق عملي فقط
    Whether you're the shooter or not, You lied during a criminal investigation. Open Subtitles حتى ان كنت القناص ام لا لقد كذبت في مجريات التحقيق
    You lied dozens of times on our mortgage application. Open Subtitles لقد كذبت عشرات المرات على استمارة رهننا العقاري.
    You lied about healing Cronus with that hand device. Open Subtitles لقد كذبت بخصوص علاج كرونوس باداة اليد هذه
    All right, You lied to me for three years, but I always knew you loved that girl. Open Subtitles حسنا، لقد كذبت علي لحوالي ثلاث سنوات و لكني دائما علمت أنك أحببت تلك الفتاة
    She cheated on me, She lied to me, and then she took half my life savings. Open Subtitles التي تعجبكِ للغاية؟ لقد خانتني، لقد كذبت عليّ، ثم أخذت نصف مُدخرات حياتي.
    She lied about something in her past, something she was ashamed of. Open Subtitles لقد كذبت بخصوص ماضيها شيء كانت خاجلة منه
    You've lied to me your whole life and you deal with criminals. Open Subtitles لقد كذبت علي طوال هذه السنين وأنت من يتعامل مع المجرمين
    Rosalia, I'm unworthy of your love. I've lied to you. Open Subtitles روزاليا ، أنا لا استحق حبك لقد كذبت عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more