Your surveillance. Any other footage corrupted in the last couple of days? | Open Subtitles | لقطات مُراقبتك، هل هُناك أيّ لقطات أخرى انعطبت خلال اليومين المُنصرمين؟ |
Ben's checking the security footage to see what Malcolm was driving. | Open Subtitles | بن يتفقد لقطات الكاميره الأمنيه ليرى مالكوم ماذا كان يقود |
So we'll go through all this footage to get to it. | Open Subtitles | لذا سنذهب من خلال كل هذا لقطات للوصول الى ذلك. |
We need shots all around of your best vodka, please. | Open Subtitles | نحتاج لقطات لكل مكان , لأفضل فودكا من فضلك |
We have footage of him losing the criminal, as well. | Open Subtitles | لدينا لقطات فيدو له وهو يطارد السانتا الهارب ايضًا |
Ok, so even though this isn't the real footage, | Open Subtitles | حسناً، حتى لو كانت هذه ليست لقطات حقيقية |
I'm gonna need to see footage from that camera. | Open Subtitles | أنا الحاجة ستعمل لرؤية لقطات من أن الكاميرا |
footage of Arkady outside of Elia Berkeley's house this morning. | Open Subtitles | لقطات من اركادي خارج بيت إيليا بيركلي هذا الصباح. |
This is footage of the 1999 Yellow Sea skirmish. | Open Subtitles | هذه لقطات معركة البحر الأصفر في عام 1999. |
I found some additional footage from before the explosion. | Open Subtitles | لقد وجدت بعض لقطات إضافية من قبل الانفجار. |
Vikram and I scrubbed security footage from his office. | Open Subtitles | قمت انا وفيكرام بفحص لقطات الأمن من الشركة |
Looks like security footage confirmed his story-- he was in a diner on the upper West Side at the time of the murder. | Open Subtitles | يبدو أن لقطات الكاميرا الأمنية قد أكدت قصته .. لقد كان في عشاء على الجانب الغربي العلوي في وقت ارتكاب الجريمة. |
If you've got footage of her punching a horse, I want it. | Open Subtitles | إذا كنت قد حصلت على لقطات لها اللكم حصان، أريد أن. |
Facial recognition software found us a match from the press conference footage. | Open Subtitles | التعرف على الوجوه البرمجيات تبين لنا مباراة من لقطات مؤتمر صحفي |
We got a positive ID on any of the security footage? | Open Subtitles | هل حصلنا على هويته من أى لقطات لكاميرات الأمن ؟ |
And I scanned the security footage for her exit... | Open Subtitles | ومسحتُ لقطات الكاميرا لخروجها لم أراها تغادر أبداً |
Video footage from some guy in the traffic jam. | Open Subtitles | لقطات فيديو من بعض الشباب أثناء الإزدحام المروري |
I'm gonna get you started on antibiotics and then schedule the first of the rabies shots in the morning. | Open Subtitles | أنا ستعمل على البدء على المضادات الحيوية ثم قم بجدولة أول لقطات من داء الكلب في الصباح. |
These are the best shots we got 300,000 in mixed unmarked bills | Open Subtitles | هذه أفضل لقطات لدينا ثلاثمائة ألف من فئات مختلطة غير معلمة |
China produced its first film on the lives of volunteers, and Belgian university students edited television spots on volunteering. | UN | وأنتجت الصين أول فيلم لها عن حياة المتطوعين؛ وأعد طلاب الجامعات في بلجيكا لقطات تليفزيونية عن المتطوعين. |
At least we settled who pays for ass clips around here. | Open Subtitles | على الأقل إتفقنا على عدم دفع ثمن : لقطات مؤخرة |
Anyway, we were able to pull a shot of the suspect from the hotel security footage... the party where Jesse and his cousin were coming from. | Open Subtitles | على أي حال، كنا قادرين على سحب تسديدة من المشتبه من لقطات أمن الفندق... الحزب حيث جيسي و ابن عمه كانوا يأتون من. |
But the problem is, they're only ever snapshots of animals. | Open Subtitles | لكن مشكلتهم هي , انها لقطات قليله عن الحيوانات |
And you can see from the security stills she left the airport in a taxi cab. | Open Subtitles | و يمكنك أن ترى من خلال لقطات الأمن فأنها غادرت المطار في سيارة أجرة |
When I reach Goa, I have to do a beautiful shoot for my dad | Open Subtitles | عندما أصل الى جوا , علي أن أصور لقطات مُدهشة من اجل والدي العزيز |
Crime scene snaps from Chicago's student nurse massacre. | Open Subtitles | لقطات من مسرح الجريمة من مجزرة طالبات التمريض في شيكاغو. |
It was like a snapshot of what those in power in America and Britain believed made democracy work. | Open Subtitles | لقد كان الأمر بمثابة لقطات مما أعتقد المسئولين في بريطانيا وأمريكا أنه سيؤدي إلى إرساء الديمقراطية |
The national commissions could also convey their message through television commercials or through television and radio discussions on the problem of small arms and light weapons; | UN | وفي هذا الإطار نفسه يمكن للجان الوطنية أيضــا اللجوء إلى اسكتشات تليفزيونية في شكل لقطات إعلانية، أو مناقشات تليفزيونية وإذاعية حول مشكلة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة؛ |
It's speculate to be a colossal creature. footages online are confirming this. | Open Subtitles | بعض التكهن أن يكون مخلوقا هائلا لقطات على الانترنت تؤكد هذا |