"لكن ان" - Translation from Arabic to English

    • But if
        
    • But to
        
    • But being
        
    No, no, But if you want one, you can have one. Open Subtitles لا ، لكن ان كنت تريد واحدة يمكنك اخذ واحدة
    Okay, But if things are weird, let's, like, acknowledge it. Open Subtitles حسنا لكن ان كانت الامور غريبة فقط لنعترف بها
    But if you stick with me, I'll give you something she can't. Open Subtitles لكن ان اخترتني , سأعطيك شيئ لا تستطيع هي اعطاءك اياه
    We are 3-0, But if we're gonna go all the way, we all need to be as mentally and physically tough as Dwight. Open Subtitles نحن متقدمون ب 3 مقابل 0 لكن ان كنا نريد الأستمرار.. فأننا نحتاج ان نكون مثل دوايت في قوته العقلية والجسدية.
    I don't like killing, But if you're not here in 20 minutes, Open Subtitles لا احب القتل و لكن ان لم تأتي خلال 20 دقيقة
    But if Collier thinks people are just going to sign their lives and their life savings over to some... metaphysical pyramid scheme, then... Open Subtitles لكن ان كان كويلر يظن الناس تلتحق بهم فقط لحفظ حياتهم و ليسلموا أرواحهم لمنقذها الذي يعتمد على الغيبيات , إذا
    But if you look at The New Essential Chronology, there's a test bed prototype for a super laser that's been... Open Subtitles لكن ان نظرت الى اخر تطور في علم الزمن اخيرا هناك نموذج يجري اختباره لجهاز ليزر خارق يستطيع
    I thought we could talk in private But if you want Open Subtitles ظننت انه يمكننا ان نتحدث لوحدنا لكن ان كنت تريدين
    I'm not happy about this either, But if Ross says he's happy... Open Subtitles لست سعيدا بهذا ايضا لكن ان كان روس يقول انه سعيد
    Demba, I want to believe you, But if you lie to me, you'll regret it all your life! Open Subtitles ديمبا , أنا أريد أن أصدقك لكن ان كذبتَ عليّ فانك ستندم على ذلك طيلة حياتك
    But if you can make water out of two other constituents, then it couldn't be an element. Open Subtitles لكن ان كنت تستطيع تركيب الماء من عنصرين آخرين فعندها لا يمكن أن يكون عنصراً
    But if you have a boyfriend over, we'll know. How's that? Open Subtitles لكن ان كان لديك اكثر من خليل سنعرف، أأعجبكِ ذلك؟
    Look, I know what I said inside But if you want to stay for a couple more days... Open Subtitles اسمعي انا اعرف ما الذي قلته بالداخل لكن .. ان كنت تريدين ان تبقي ليومين اخرين
    Okay, But if that doesn't work, I'm playing Mrs. Claus. Open Subtitles لكن ان لم ينجح هذا سأقوم بدور السيدة كلوز
    But if you don't, that's when it jumps out without warning. Open Subtitles و لكن ان لم تفعلي فحينها يقفز من دون انذار
    I don't know how she ended up in his bed, But if Harper's planning to argue that they hooked up at the club... Open Subtitles لا اعلم كيف انتهي الامر بها في سريره لكن ان كان هاربر يخطط ان يجادل انهم تعرفوا علي بعض في النادي
    But if I hear you've repeated this to anyone, you'll never work on this production or in this town again. Open Subtitles لكن ان سمعت انك اعدت قول هذا لاي شخص لن تعمل ابدا هنا ولا حتي في هذه المدينة
    But if we work on it, it's totally fixable. Open Subtitles لكن ان عملنا على الأمر يمكن اصلاحه بالكامل
    But if she was released, why kill to get your own kid? Open Subtitles لكن ان تم اطلاق سراحها لم ستقوم بالقتل لتحصل على ابنها؟
    But if he's in need-driven behavior such as sewing mouths shut, how can he control that and only do it to the guard? Open Subtitles لكن ان كان في سلوك تدفعه الحاجة كخياطة الأفواه كيف يمكنه ان يسيطر على ذلك و ان يقوم بذلك للحارس فقط؟
    It's one thing to pretend, But to let this be real... Open Subtitles انه شي يمكننا التظاهر به لكن ان يصبح حقيقه ..
    But being separated from your 13 years old children because of war is absurd! Open Subtitles لكن ان تنفصل عن طفلك الذي بعمر 13 عام بسبب الحرب , هذا صعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more