In this context, it is timely and appropriate that 1996 has been declared the first year of the United Nations Decade for the Eradication of Poverty. | UN | وفي هذا السياق نرى أن إعلان سنة ١٩٩٦ السنة اﻷولى من عقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر هو إعلان مناسب جاء في وقته. |
In this connection, 1997 is a crucial year, being the first year of the United Nations Decade for the Eradication of Poverty. | UN | وفي هذا الصدد، فإن سنة ١٩٩٧ سنة حاسمة نظرا الى أنها السنة اﻷولى في عقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر. |
Observance of the International Year for the Eradication of Poverty and proclamation of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty | UN | الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر وإعلان عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر |
Nigeria had also strengthened its national poverty eradication programme aimed at creating jobs, with a particular focus on the rural areas. | UN | وعززت نيجيريا أيضاً برنامجها الوطني للقضاء على الفقر الذي يهدف إلى إيجاد الوظائف، مع تركيز خاص على المناطق الريفية. |
Employment opportunities for the disabled and productive activities for the aged must form an integral part of any poverty eradication programme. | UN | إن فرص العمالة للعجزة واﻷنشطــة المنتجــة للمسنيــن يجــب أن تُشكل جزءا لا يتجزأ من أي برنامج للقضاء على الفقر. |
They reiterated the importance of developing countries determining their own food security strategies in their efforts to eradicate poverty and hunger. | UN | وكرروا أهمية أن تحدد البلدان النامية إستراتيجياتها الخاصة بها في مجال الأمن الغذائي في جهودها للقضاء على الفقر والجوع. |
Second United Nations Decade for the Eradication of Poverty | UN | عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر |
Observance of the International Year for the Eradication of Poverty and proclamation of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty | UN | الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر وإعلان عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر |
The second Decade for the Eradication of Poverty had a primary role to play in that regard. | UN | وللعقد الثاني للقضاء على الفقر دور رئيسي يضطلع به في هذا المضمار. |
Her mandate authorized her to assess the implementation of the Second United Nations Decade for the Eradication of Poverty without contextualizing a constructive environment in which it should take place. | UN | فولايتها تحيز لها تقييم تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر دون استحداث بيئة بناءة لتنفيذه. |
The organization observed International Day for the Eradication of Poverty, World Food Day and Human Rights Day every year covered by the present report. | UN | احتفلت المنظمة في كل سنة مشمولة بهذا التقرير باليوم الدولي للقضاء على الفقر ويوم الغذاء العالمي ويوم حقوق الإنسان. |
Eradication of poverty and other development issues: implementation of the Second United Nations Decade for the Eradication of Poverty | UN | القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر |
United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997-2006))) | UN | عقد الأمــم المتحــدة الأول للقضاء على الفقر |
Implementation of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997-2006) | UN | تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر |
Burkina Faso and Guinea formulated poverty eradication programmes in the early 1990s. | UN | ووضعت بوركينا فاصو وغينيا برامج للقضاء على الفقر في أوائل التسعينات. |
∙ Adoption of a global target for poverty eradication of halving the number of people living in absolute poverty by the year 2015; | UN | ● وضع هدف عالمي للقضاء على الفقر يتمثل في تخفيض عدد من يعيشون في فقر مطلق إلى النصف بحلول عام ٢٠١٥؛ |
Fisheries resources should be seen as important for poverty eradication and the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | وينبغي أن ينظر إلى موارد مصائد الأسماك بوصفها هامة للقضاء على الفقر ولتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Plans to mitigate climate change and adapt to its consequences must, therefore, be incorporated into any attempt to eradicate poverty. | UN | ولذلك يتعين أن تشمل أي محاولة للقضاء على الفقر خططا ترمي إلى التخفيف من تغير المناخ والتهيؤ لعواقبه. |
We must continue to pool all our efforts to eradicate poverty and pave the way towards a future of sustainable development. | UN | وعلينا أن نواصل بذل كل ما في وسعنا متضافرين للقضاء على الفقر وتمهيد الطريق نحو مستقبل من التنمية المستدامة. |
If conditions of poverty encourage drug production, let the international community provide the necessary input to eliminate poverty. | UN | وإذا كانت ظروف الفقر تشجع على انتاج المخدرات، فليوفر المجتمع الدولي الدخل اللازم للقضاء على الفقر. |
In the national sphere, it is indispensable to adopt new public policies and to reform governmental institutions in order to give greater priority to the eradication of poverty. | UN | ففي المجال الوطني، لا مناص من اعتماد سياسات عامة جديدة ومن إصلاح المؤسسات الحكومية لإيلاء أولوية أكبر للقضاء على الفقر. |
Progress in those spheres was essential to eradicating poverty and underdevelopment. | UN | وإن التقدم في تلك المجالات أساسي للقضاء على الفقر والبطالة. |
This is the sure way of creating jobs for all and a sustainable way of eradicating poverty. | UN | وهذا هو السبيل المضمون لإيجاد فرص العمل للجميع، وهو طريقة مستدامة للقضاء على الفقر. |
In this connection, a poverty-eradication strategy was developed to guide and improve the delivery of services to the people. | UN | وفي هذا الصدد وضعت استراتيجية للقضاء على الفقر ﻹرشاد وتحسين تأدية الخدمات للشعب. |
Economic development, based on inclusive growth and stable social conditions, is a precondition of poverty reduction. | UN | وتعتبر التنمية المستدامة، القائمة على النمو الشامل للجميع واستقرار الأوضاع الاجتماعية، شرطا مسبقا للقضاء على الفقر. |
In Lebanon, UNDP sponsored a week of activities commemorating United Nations Day and the launch of the International Decade for the Elimination of Poverty. | UN | وفي لبنان، مول البرنامج اﻹنمائي اسبوعا من اﻷنشطة احتفالا بيوم اﻷمم المتحدة وبدء العقد الدولي للقضاء على الفقر. |
Participation in several campaigns and activities on global Call to Action against Poverty and International day of the Eradication of Poverty. | UN | :: المشاركة في عدة حملات وأنشطة بشأن النداء العالمي لاتخاذ إجراء بشأن الفقر، واليوم الدولي للقضاء على الفقر. |