High-level segment: Financial stability and international standards of accounting and reporting | UN | الجزء الرفيع المستوى: الاستقرار المالي والمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ المالي |
This is the first international standard for environmental-economic accounting. | UN | وهو أول معيار قياسي دولي للمحاسبة البيئية والاقتصادية. |
In addition, an automated procurement inventory and assets management system, along with an up-to-date accounting and reporting system, have been implemented. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، فإنه يجري اﻵن تنفيذ نظام آلي لجرد المشتريات وإدارة الموجودات، الى جوار نظام مستكمل للمحاسبة واﻹبلاغ. |
The Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of accounting and Reporting reports to that Commission. | UN | ويقدم فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ تقاريره إلى هذه اللجنة. |
It is imperative that the reform of the Security Council should ensure greater accountability and democracy together with equitable representation. | UN | ومن الضروري أن يكفل اصلاح مجلس اﻷمن توفر قدر أكبر من الخضوع للمحاسبة والديمقراطية بالاضافة إلى التمثيل المنصف. |
Currently, there are no international accounting standards specifically on this topic. | UN | ولا توجد حالياً معايير دولية للمحاسبة بشأن هذا الموضوع تحديداً. |
This paper is the draft Chapter IV of the forthcoming publication International accounting and Reporting Issues: 1995 Review. | UN | تشكل هذه الورقة مشروع الفصل الرابع من اﻹصدار القادم للمنشور القضايا الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ: استعراض ٥٩٩١. |
This paper is the draft Chapter I of the forthcoming publication International accounting and Reporting Issues: 1995 Review. | UN | تشكل هذه الورقة مشروع الفصل اﻷول من اﻹصدار القادم للمنشور القضايا الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ: استعراض ٥٩٩١. |
This paper is the draft Chapter V of the forthcoming publication International accounting and Reporting Issues: 1995 Review. | UN | تشكل هذه الورقة مشروع الفصل الخامس من اﻹصدار القادم للمنشور القضايا الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ: استعراض ٥٩٩١. |
The Group concluded that, during its fifteenth session, it would consider a report on a conceptual framework for environmental accounting. | UN | وقد خلُص الفريق إلى أنه سينظر، خلال دورته الخامسة عشرة، في تقرير بشأن اعتماد إطار مفاهيمي للمحاسبة البيئية. |
The application of the cash basis of accounting to special programmes would have the following implications for UNHCR: | UN | على أن تطبيق هذا اﻷساس النقدي للمحاسبة على البرامج الخاصة تترتب عليه اﻵثار التالية بالنسبة للمفوضية: |
Higher milestone levels correspond to increasingly complex national accounting systems. | UN | وتناظر مستويات المعالم اﻷعلى نظم للمحاسبة القومية المتزايدة التعقيد. |
SAMPLE COUNTRIES AND THEIR INVOLVEMENT WITH INTERNATIONAL accounting STANDARDS | UN | عيِّنة من البلدان ومشاركتها في المعايير الدولية للمحاسبة |
Yes Buenos Aires Stock Exchange Argentine Generally Accepted accounting Principles (GAAP) | UN | يُوصَى باستخدام المعايير الدولية للمحاسبة وإن كانت غير مطلوبة قانونيا |
It required the application of International accounting Standards (IAS) for financial reporting by all listed EU companies. | UN | وتتطلب تطبيق المعايير الدولية للمحاسبة في الإبلاغ المالي من جانب جميع شركات الاتحاد الأوروبي المسجلة. |
appraise critically the role of the International accounting Standards Committee | UN | :: تقييم دور لجنة المعايير الدولية للمحاسبة تقييماً نقدياً |
appraise theoretical and regulatory national accounting frameworks and international accounting standards | UN | :: تقييم الأُطر النظرية والتنظيمية الوطنية للمحاسبة ومعايير المحاسبة الدولية |
There must be accurate needs assessments and appropriate accounting and reporting mechanisms. | UN | ويجب أن يكون هناك تقييم دقيق للاحتياجات وآليات سليمة للمحاسبة والإبلاغ. |
Priority has been given to decentralization, family health care programmes, national vaccination campaigns and enhanced accountability mechanisms. | UN | وتم إيلاء اﻷولوية للامركزية، وبرامج الرعاية الصحية لﻷسرة وحملات التلقيح الوطنية وآليات معززة للخضوع للمحاسبة. |
It is neither fully representative nor accountable to the general membership. | UN | فلا هو تمثيلي تماما ولا يخضع للمحاسبة أمام العضوية العامة. |
In cooperation with the IASB, his regional professional accountancy organization was planning to carry out training for trainers. | UN | وبالتعاون مع المجلس الدولي للمعايير المحاسبية، تخطط منظمته الإقليمية للمحاسبة المهنية لتنفيذ التدريب للمدربين. |
IGE on ISAR, twenty-fifth and twenty-sixth sessions. | UN | الدورتان الخامسة والعشرون والسادسة والعشرون لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ. |
(b) Framework UNDP activities are accounted for in accordance with: | UN | تخضع أنشطة البرنامج الإنمائي للمحاسبة وفقا للمبادئ التالية: |
A SUGGESTED FORMAT FOR A BALANCE SHEET THAT IS CONSISTENT WITH THE FOURTH DIRECTIVE AND IAS 1 | UN | نموذج مقترح لميزانية عمومية تتسق مع المبدأ التوجيهي الرابع والمعيار 1 من المعايير الدولية للمحاسبة |
Calculate the amounts and send it to Accounts department. | Open Subtitles | أحسب الكميّات، و أعد أوامر الدفع للمحاسبة. إذهب. |
More than 15 years after the Security Council initiated the commission of inquiry, nobody has been held to account. | UN | وبعد مضي أكثر من 15 عاما على إنشاء مجلس الأمن للجنة التحقيق، لم يخضع أي أحد للمحاسبة. |
Annex I Members of the UNCTAD-ISAR Consultative Group on Sustainability Reporting Initiatives | UN | أعضاء الفريق الاستشاري المعني بمبادرات الإبلاغ عن الاستدامة، التابع لفريق خبراء الأونكتاد الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ |
Why... why, it's my counting house. | Open Subtitles | حسنآ,ماهذا, انه مكتبى للمحاسبة |