Joint Operations Centre weekly briefings in Dili and the Regional Service Centres | UN | الإحاطات الأسبوعية لمركز العمليات المشتركة في ديلي وفي مراكز الخدمة الإقليمية |
The specific functions of the Strategic Air Operations Centre are: | UN | وتتمثل المهام المحددة لمركز العمليات الجوية الاستراتيجية فيما يلي: |
Regional Service Centre Advisory Board and the annual workplan | UN | المجلس الاستشاري لمركز الخدمات الإقليمية وخطة عمله السنوية |
Given the status of OIOS, it is appropriate for these views to be presented without commentary thereon by the Secretary-General. | UN | ونظرا لمركز مكتب خدمات الرقابة الداخلية، فمن اللائق تقديم هذه الآراء دون تعليق عليها من جانب الأمين العام. |
Data: Statistical Service of National Support center for Female Scientists and Technicians. | UN | البيانات: الدائرة الإحصائية التابعة لمركز الدعم الوطني لفائدة النساء العالمات والتقنيات. |
From being temporary, however, it became in actuality an extension of the alien internment Centre in Algeciras. | UN | لكنه تحول في الممارسة من تدبير مؤقت إلى امتداد لمركز اعتقال الأجانب في الجزيرة الخضراء. |
The present report responds to this request in outlining the functional structure of the Global Service Centre. | UN | ويستجيب هذا التقرير لهذا الطلب من خلال وضع الخطوط العريضة للهيكل التشغيلي لمركز الخدمات العالمية. |
The total required floor space for the data and telecommunications Centre will therefore be approximately 95 m2. | UN | وتبلغ المساحة الإجمالية الضرورية للحيز الأرضي لمركز البيانات والاتصالات السلكية واللاسلكية حوالي 95 مترا مربعا. |
Second meeting of the United Nations Counter-Terrorism Centre Advisory Board | UN | الاجتماع الثاني للمجلس الاستشاري لمركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب |
Ms. Aurela Anastasi, Executive Director, Centre for Legal Civic Initiatives | UN | السيدة أوريليا أناستازي، المديرة التنفيذية لمركز المبادرات القانونية المدنية |
Ms. Elira Zaka, Executive Director, Centre for Parliamentary Studies | UN | السيدة إيليرا زاكا، المديرة التنفيذية لمركز الدراسات البرلمانية |
The Joint Mission Analysis Centre analytical products provide the basis for decision-making, enhanced Mission and contingency planning. | UN | وتوفر النواتج التحليلية لمركز التحليل المشترك للبعثة الأساس لاتخاذ القرارات وتحسين التخطيط للبعثة ولحالات الطوارئ. |
The final cost of the secondary data Centre is $15.0 million. | UN | أما التكلفة النهائية لمركز البيانات السنوي فتبلغ 15 مليون دولار. |
Trust Fund for the United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the | UN | الصندوق الاستئماني لمركز اﻷمم المتحدة الاقليمي للسلم ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
The Centre for Human Rights should be given the resources to match the immense task it will have before it. | UN | وينبغي أن تعطى لمركز حقوق اﻹنسان الموارد التي تتناسب مع المهمة الكبيرة التي سيكون عليه أن يضطلع بها. |
The Damascus Training Centre, which was established in 1961, had never been upgraded or comprehensively maintained because of lack of funds. | UN | ونظرا لنقص اﻷموال، لم يسبق إجراء أية صيانة شاملـــة أو أي تطوير لمركز دمشق للتدريب الذي تأسس عام ١٩٦١. |
Statement XXV. International Development Research Centre (continued) Trust Fund for Information Management | UN | الصندوق الاستئماني لمركز بحوث التنمية الدولية لمجموعات التدريب على إدارة المعلومات |
We are also approaching next year's review of the status of the Council by the General Assembly. | UN | ونقترب كذلك من استعراض السنة القادمة الذي تجريه الجمعية العامة لمركز المجلس. |
We are ready to continue the talks in good faith for finalizing the status of Nagorny Karabakh within the Republic of Azerbaijan. | UN | إننا مستعدون لمواصلة المحادثات بحسن نية لوضع صيغة نهائية لمركز ناغورني كاراباخ داخل جمهورية أذربيجان. |
This includes research groups previously falling under the Physics Research center (PHRC). | UN | وهي تضم المجموعات البحثية التي كانت تابعة سابقا لمركز الأبحاث الفيزيائية. |
Work performed by staff on loan from other duty stations is reflected in workload indicators of the receiving duty station. | UN | ويرد بيان الأعمال التي يؤديها الموظفون المعارون من مراكز عمل أخرى ضمن مؤشرات عبء العمل لمركز العمل المستفيد. |
Member of the Board and Legal Adviser to the Waste Management Centre, a Kenyan non-governmental organization active in environmental management | UN | عضو مجلس اﻹدارة والمستشار القانوني لمركز إدارة المخلفات، وهو منظمة غير حكومية كينية ناشطة في مجال اﻹدارة البيئية |
Global operations were divided into three continental time zones with a service hub planned for each and a coordination Centre at headquarters. | UN | وقُسمت العمليات العالمية إلى ثلاث مناطق توقيت قارية، مع التخطيط لمركز خدمات محوري لكل منها ومركز تنسيق في المقر. |
Sokar cannot be permitted to rise to a dominant power. | Open Subtitles | لا يجب ترك سوكار يصعد لمركز السلطة بين الجواؤلد |
Former Librarian of the Bodleian Library of Commonwealth and African Studies at Rhodes House, University of Oxford, UK | UN | أمين المكتبة السابق بمكتبة بودليايان لدراسات الكمنولث وأفريقيا التابعة لمركز رودس هاوس، بجامعة أكسفورد، المملكة المتحدة |
Listen up people, head to Game central station, now.. | Open Subtitles | إسمعوا يا قوم ، إتجهوا لمركز الألعاب الأن |
We just have to take him down to the police station because we need to ask him a few questions. | Open Subtitles | نحن فقط نحتاج أن ناخذه لمركز الشرطة لاننا نحتاج ان نسأله بعض الاسئلة فقط. |
The cofounder of a New York state-wide resource center for post-partum depression reported on her Long Island facility. | UN | قدمت المؤسسة المشاركة لمركز الموارد على نطاق ولاية نيويورك للكآبة النفاسية تقريرا عن مرفقها في لونغ آيلاند. |
Then you wouldn't mind coming downtown to make a formal statement. | Open Subtitles | أذن أنت لن تُمانع بالقدوم لمركز المدينة لتُدلي بأفادة رسمية |
And it's the annual Boston Police department salute to heroes tonight. | Open Subtitles | و ها هو التكريم السنوي لمركز شرطة بوسطن لتكريم الأبطال |