"لمشاهدة" - Translation from Arabic to English

    • to watch
        
    • to see
        
    • watching
        
    • to the
        
    • to witness
        
    • watch a
        
    • see a
        
    • catch
        
    • see the
        
    • to view
        
    • to a
        
    • and watch
        
    • to observe
        
    • for the
        
    • look at
        
    Several hundred people were gathered to watch, including children. UN واحتشد مئات الأشخاص، منهم أطفال، لمشاهدة عمليتي الإعدام.
    So, um, you want to come with me to work, or I can find somebody to watch you. Open Subtitles لذا، أم، وتريد أن تأتي معي إلى العمل، و أو يمكنني العثور على شخص لمشاهدة لك.
    Sir, he paid you ten dollars to watch his car. Open Subtitles السير، وقال انه يدفع لك عشرة دولارات لمشاهدة سيارته.
    No, we spent the night cutting open hundreds of dogfish to see if they had diamonds inside. Open Subtitles لا، لقد قضينا ليلة قطع مفتوحة مئات من كلب البحر لمشاهدة إذا كان الماس داخل.
    Our sources at Van Nuys said Nash was the guy in the Valley to see for a throw away. Open Subtitles مصادرنا في فان نويس قالت بإن ناش هو الرجل الذي كان بالوادي لمشاهدة طريق سريع, مررت به
    Thank you so much for watching and do please remember, drive safely. Open Subtitles شكرا جزيلا لمشاهدة و لا تذكر من فضلك , قيادة أمنة.
    I'm leaving this message because I thought perhaps you'd like to watch me be interviewed for a documentary about Mr. Spock. Open Subtitles سأرحل عن هذه الرسالة لأن اعتقدت ربما كنت أود لمشاهدة لي اجراء مقابلات ل فيلم وثائقي عن السيد سبوك.
    Sammi asked me to watch him while she's locked up. Open Subtitles طلب مني سامي لمشاهدة له في حين انها يحبس.
    And I'm ready to watch people I love die. Open Subtitles و أنا مستعد لمشاهدة الأشخاص الذي أحبهم يموتون
    Most of you weren't there. You didn't have to watch. Open Subtitles أغلبكم لم تكونوا هناك، لم تُرغموا لمشاهدة ما جرى.
    Look, I didn't volunteer to watch you off yourself. Open Subtitles انظر، أنا لم يتطوع لمشاهدة قبالة لكم نفسك.
    An environmental group donated many to my village to disperse through the jungle to watch for illegal loggers. Open Subtitles مجموعة بيئية قامت بالتبرع بهم لأجل قريتنا كي ننشرهم عبر الأدغال لمشاهدة قطع الأشجار غير القانوني
    Why would you pay to see a movie you didn't like again? Open Subtitles ما الذي سيدفعك لدفع مجدداً لمشاهدة فـلم لم يعجبك من قبل؟
    Well, you've come just in time to see the show. Open Subtitles حسنا، كنت قد وصلنا في الوقت المناسب لمشاهدة المعرض.
    We paid $3.50 to see a bird that can't fly? Open Subtitles أندفعُ 3 دولارات لمشاهدة طائر يعجز عن الطيران ؟
    As a film-maker, you're definitely torn watching something like this. Open Subtitles كصانع أفلام، عقلك متعطشٌ ولا ريب لمشاهدة شيئاً مماثلاً
    L'm going to the Australian Open to watch some tennis. Open Subtitles أنا ذاهب لمشاهدة بعض من بطولة استراليا المفتوحة للتنس.
    Diplomats accredited to Uganda were invited by the Uganda Government to witness the scene of the Atiak massacres; UN وقد دعت الحكومة اﻷوغندية الدبلوماسيين المعتمدين لدى أوغندا لمشاهدة مسرح مذابح اتياك وذهبوا جميعا وشاهدوه بالفعل.
    This is because it seems rather pointless to go to watch a movie which a few days later I will have almost completely forgotten. UN ويعود السبب في ذلك إلى أنني لا أرى جدوى من الذهاب لمشاهدة فيلم سينمائي سأكون قد نسيته تماما تقريبا بعد ذلك ببضعة أيام.
    Listen, pal, I don't think we have time to catch a movie today. Open Subtitles إسمع، لا أعتقد أن لدينا وقت اليوم لمشاهدة فيلم
    However this approach required the vendor to purchase and implement compatible communications software in order to view this information. UN غير أن هذا النهج كان يتطلب من البائع أن يشتري ويستخدم برامج اتصالات جاهزة متوافقة لمشاهدة هذه المعلومات.
    It's linked to a Show Us Your Powers account. Open Subtitles وهو مرتبط لمشاهدة لنا حساب الصلاحيات الخاصة بك.
    If I could get anybody to come out and watch this team, none of this would be necessary. Open Subtitles إن كان بإمكاني إحضار أحد لمشاهدة هذا الفريق لم يكن لأياً من هذا أن يكون مهماً
    Ms. Calcetas-Santos also carried out on-site evening visits to observe the situation of children living on the streets. UN وقامت السيدة كاليسيتاس - سانتوس أيضاً بزيارات مسائية موقعية لمشاهدة حالة الأطفال الذين يعيشون على الشوارع.
    Join us for the stock market news after this short break Open Subtitles انضموا إلينا لمشاهدة أخبار سوق البورصة بعد هذا الفاصل القصير
    Don't look at me like that, Master, you already know that I'm not one for watching from the sidelines. Open Subtitles لا تنظر في وجهي من هذا القبيل، ماستر، تعلمون أنني لست واحدا لمشاهدة من على مقاعد البدلاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more