"لم أرى" - Translation from Arabic to English

    • I didn't see
        
    • I've never seen
        
    • I haven't seen
        
    • I never saw
        
    • I don't see
        
    • I have never seen
        
    • I never seen
        
    • I ain't seen
        
    • I hadn't seen
        
    • I did not see
        
    • I have not seen
        
    • I couldn't see
        
    • 'd never seen
        
    • I've seen
        
    Well, um, see, our transaction was stall to stall, so I didn't see his face in the bathroom. Open Subtitles حسنا , انظر , تعاملنا كان من مرحاض لـ مرحاض لذلك لم أرى وجهه في الحمام
    I didn't see anyone get attacked, but I've heard the rumors. Open Subtitles أنا لم أرى أحداً يتعرض للأعتداء و لكني سمعتُ أشاعات
    These are from Ming Dynasty. I've never seen anything like them. Open Subtitles هذه من سلالة مينغ، لم أرى قط أيّ شيء مثلهم.
    I've never seen animals do anything like this to humans. Open Subtitles لم أرى حيوانات تفعل شيء كهذا للبشر من قبل
    Well, I haven't seen anything from the Fourth and Eighth Wards either. Open Subtitles لم أرى أي شيء من الدائرة الرابعة والثامنة على حدِ سواء
    I haven't seen a lot of dead bodies, but is that normal? Open Subtitles لم أرى الكثير من الموتى , لكن هل هذا طبيعي ؟
    In all my life, I never saw anyone in this field. Open Subtitles طوال حياتي لم أرى أبدا أي شخص في هذا المكان.
    I didn't see anything when I came in, but I'll look again. Open Subtitles لم أرى أي شيء عندما دخلت لكن سألقى نظرة مرة أخرى
    No. We killed that thing, and I didn't see a ring. Open Subtitles لا , قتلنا هذا الشيء وأنا لم أرى أي خاتم
    I didn't see anything like a blanket or a picnic basket. Open Subtitles أنا لم أرى أيّ شئ مثل بطانية أو سلة للنزهات.
    Okay. Look, I didn't see anything. I'll never tell a soul. Open Subtitles حسناً أانظر, أنا لم أرى شئ لم أخبر أي روح
    In fact, I've never seen a fish swim like that before. Open Subtitles في الواقع، لم أرى سمكةً تسبح بتلك الطريقة من قبل
    I've never seen someone improve like that so quick. Open Subtitles لم أرى شخص ابداً يتحسن بهذه السرعة انتي؟
    I've never seen people work so hard at not working. Open Subtitles لم أرى أبداً أناس يعملون بكد في عدم العمل
    You know, i've got to say, I've never seen anyone Get seasick on a docked boat before... Whoa! Open Subtitles أتعلمين عليّ أن أقول، إنني لم أرى أحداً يصاب بـدوار البحر على قارب ثابت من قبل
    I haven't seen this much shit since my last bowel movement. Open Subtitles لم أرى هذا الكم من الهراء منذ آخر تحرك لأمعائي
    If you're looking for Clark, I haven't seen a trace of him. Open Subtitles اذا كنت تبحث عن كلارك فأنا لم أرى اي أثر له
    Oh, your old guitar. I haven't seen that thing in ages. Open Subtitles إنه غيتارك القديم أنا لم أرى هذا الشيء منذ زمن
    - Like I said, I never saw an expression like that. Open Subtitles يا آنسة ، مثلما قلتُ لم أرى أبداً تعبيراً كهذا
    You're out of here tomorrow if I don't see some cash. Open Subtitles سوف تخرج من هنا غداً إذا لم أرى بعض المال
    I have never seen anyone so excited to get locked up before. Open Subtitles لم أرى مطلقا ًأي أحد متحمسا ًجدا ًلأن يسُجن من قبل
    -No, I never seen anything like it before in my life. Open Subtitles كلا فأنا لم أرى شيئاً كهذا في حياتي من قبل
    I ain't seen a stitch of pussy on this whole campus. Open Subtitles أنا لم أرى أى مهبل فى هذا الحرم الجامعي بالكامل
    I hadn't seen our Eastern sister in years and now she's gone. Open Subtitles لم أرى أختنا الشرقية منذ سنوات والآن ماتت
    Booth, no, technically, the science was not, but I will concede I did not see the complete picture. Open Subtitles بوث، كلا، من الناحية الفنية العلم ليس كذلك ولكن علي الاعتراف اني لم أرى الصورة كاملة
    My God, I have not seen the inside of Dad's shed since I was a little kid. Open Subtitles يا إلهي ، لم أرى ما بداخل كوخ أبي منذ أن كنت طفلا صغيرا
    I couldn't see too well because it was rather dark. Open Subtitles لم أرى الأمر جيداً لأنها كانت عتمة نوعاً ما
    Okay, to be fair, I was only eight years old, and I'd never seen a beer keg before. Open Subtitles حسنا، لكي نكون منصفين، كان عمري ثمانية سنوات فقط وأنا لم أرى برميل البيرة من قبل
    I don't think I've seen your face since senior year. Open Subtitles أعتقد أننى لم أرى وجهك منذ السنة الدراسية الأولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more