"لوقت" - Translation from Arabic to English

    • time
        
    • long
        
    • much
        
    • for a
        
    • too
        
    • for so
        
    • while
        
    • up
        
    • very
        
    • been
        
    • till
        
    • stay
        
    • longer
        
    • times
        
    • for far
        
    % of on-farm working time for total women farmers UN النسبة المئوية لوقت العمل في المزارع لمجموع المزارعات
    Emphasizing that voluntary repatriation is a long-term multidimensional and complex process, especially when it has been delayed for a long time, UN وإذ تشدد على أن العودة الطوعية إلى الوطن عملية طويلة اﻷجل ومتعددة اﻷبعاد ومعقدة، خصوصا عندما تتأجل لوقت طويل،
    Emphasizing that voluntary repatriation is a long-term multidimensional and complex process, especially when it has been delayed for a long time, UN وإذ تشدد على أن العودة الطوعية إلى الوطن عملية طويلة اﻷجل ومتعددة اﻷبعاد ومعقدة، خصوصا عندما تتأجل لوقت طويل،
    For too long, the United Nations had appeared to focus on peace and security matters, to the detriment of development. UN وعلى ما يبدو أن الأمم المتحدة أفرطت في التركيز لوقت طويل على مسائل السلام والأمن على حساب التنمية.
    Emphasizing that voluntary repatriation is a long-term, multi-dimensional and complex process, especially when it has been delayed for a long time, UN وإذ تشدد على أن العودة الطوعية إلى الوطن عملية معقدة طويلة اﻷجل متعددة اﻷبعاد، خصوصا عندما تتأجل لوقت طويل،
    Emphasizing that voluntary repatriation is a long-term, multidimensional and complex process, especially when it has been delayed for a long time, UN وإذ تشدد على أن العودة الطوعية إلى الوطن عملية معقدة طويلة اﻷجل متعددة اﻷبعاد، خصوصا عندما تتأجل لوقت طويل،
    Changes, however, must be achieved in practice, and time was needed to allow legislative change to penetrate. UN بيد أنه يجب تحقيق التغيرات من الناحية العملية، وهناك حاجة لوقت يسمح للتغييرات التشريعية بالتوغل.
    When overtime occurs, the policy is to give compensatory time off so as to keep related costs as low as possible. UN وتقضي السياسة المتبعة عند العمل لوقت إضافي بإعطاء إجازات تعويضية لﻹبقاء على التكاليف ذات الصلة عند أدنى حد ممكن.
    Temporary workers may work full time for a period of time, then not work until they accept or are placed in another job. UN وقد يعمل العمال المؤقتون لوقت كامل لفترة ما، ثم لا يعملون إلى حين أن يقبلوا عملا آخر أو يجري تعيينهم فيه.
    Only a small percentage of workers use shorter working time. UN ويشكل العمال الذين يعملون لوقت أقل نسبة مئوية صغيرة.
    We'll save that for another time when you're ready. Open Subtitles سنحتفظ بهذا لوقت لاحق ، عندما تصبحين مستعدة
    Well, Richard, I need a math tutor, big time. Open Subtitles حسنًا, انا أحتاج إلى معلم رياضيات لوقت طويل
    Some of these people been waiting here a long, long time. Open Subtitles بعض من هؤلاء الناس كان فى الأنتظار هنا لوقت طويل.
    I feel so guilty every time I look into my wife's eyes and tell her I was working late when really I was with another woman. Open Subtitles أنا أشرع بالذنب في كل مرة أنظر فيها في عيون زوجتي و أخبارها باني اعمل لوقت متأخر عندما أكون حقاً مع أمرأة أخرى
    It's the first time I've lost consciousness for this long. Open Subtitles انها المرة الاولى التى افقد فيها وعيى لوقت طويل
    However, atmospherics in central Helmand indicate that the local population is anxious for change but unwilling to wait very long for it. UN ومع ذلك، تشير الأجواء في هلماند الوسطى إلى أن السكان المحليين متشوقون للتغيير إلا أنهم غير مستعدين لانتظاره لوقت طويل.
    I can't keep dodging these drones much longer, and we're not gonna get our lives back until I'm vindicated. Open Subtitles أنا لا أستطيع تفادى هذه الطائرات لوقت أطول , حسنا ؟ ونحن لن نسترجع حياتنا حتى أبرئ
    I've been on this crazy magic journey for so long now, I... Open Subtitles لقد كنت برحلة السحر .. المجنونة لوقت طويل الآن ، أنا
    Let's play a little catch while I'm still alive. Open Subtitles دَعْنا نلْعبُ لوقت قليل بينما ما زِلتُ حيَّ.
    You were up late reading your dad's file again. Open Subtitles بقيتِ مستيقظة لوقت متأخر تقرائين ملف والدك ثانية
    Jamie said she was good to watch Harrison till late tonight if you want to grab a drink or something. Open Subtitles جايمي تقول أنها موافقه على مُجالسة هيريسون لوقت متأخرة الليلة إن كنتِ تريدين الحصول على شراب او ماشابه.
    Coach was in a mood, made us stay late. Open Subtitles المـدرب كـان في مزاج جعلنـا نبقى لوقت متأخـر
    Policia's coming. I can't wait for these guys any longer. Open Subtitles الشرطة قادمة، لا يمكنني إنتظار هؤلاء الأشخاص لوقت أطول.
    UNICEF also informed that the cost of possible solutions would increase with any decrease of recovery times. UN وقد أبلغت اليونيسيف أيضاً أن تكلفة الحلول الممكن اعتمادها ستزداد تبعاً لأي تقليص لوقت الاسترجاع.
    The question of peace in the Middle East has hovered over the world for far too long. UN لقد ظلت مسألة السلام في الشرق الأوسط تتأرجح أمام أنظار العالم لوقت طال أكثر مما ينبغي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more