"ليس لديكِ" - Translation from Arabic to English

    • You have no
        
    • You don't have
        
    • don't have a
        
    • You've no
        
    • You had no
        
    • You got no
        
    • do not have
        
    • You've got no
        
    • don't have any
        
    • You haven't got
        
    You have no right to treat our friend like that. Open Subtitles ليس لديكِ الحق في التعامل مع صديقتنا بتلك الصورة
    I know You have no concept of time, but do you have any idea what time it is? Open Subtitles أعلم أنه ليس لديكِ مفهوم للوقت لكن هل لديكِ أى فكرة عن كم الوقت الآن ؟
    You have no idea how long it took me to get here. Open Subtitles ليس لديكِ أدنى فكرةِ عن الوقت الذي استغرقتُه لأصل إلى هنا
    You swear You don't have any unfinished business here? Open Subtitles فلتُقسمي بأنكِ ليس لديكِ عمل غير مُنتهي هُنا
    Just listen, Slayer. You don't have a lot of time. Open Subtitles استمعي وحسب يا مبيدة ليس لديكِ الكثير من الوقت
    And you say You have no one to talk to. Open Subtitles . وانتِ قلتِ بأنه ليس لديكِ احد لتتحدثي اليه
    You have no idea what it's like to work in the warehouse. Open Subtitles ليس لديكِ أدنى فكرة كيف يبدو الوضع حيال العمل في المُستودع
    You have no idea what it's like for me in here. Open Subtitles ليس لديكِ فكرة كيف يبدو الأمر بالنسبة لي لتواجدي هنا
    You have no idea what this money is for, do you? Open Subtitles ليس لديكِ فكرة لما هذه النقود ، اليس كذلك ؟
    You have no idea what any of us are going through. Open Subtitles ليس لديكِ أي فكرة عما يمر به أي واحدٍ منا
    You have no idea how big this mission is and what these people will do once you're on their radar. Open Subtitles ليس لديكِ فكرة عن مدى كبر تلك المهمة و ما سيفعله هؤلاء الناس لو أنهم اعتبرونكِ أحد الأهداف
    You have no idea what I go through, okay? Open Subtitles ليس لديكِ أدنى فكرة عمّا أمر به, اتفقنا؟
    Six months on the street means You don't have a home. Open Subtitles بقاءكِ ستة شهور في الشارع يعني أنه ليس لديكِ منزل
    You sure You don't have the question, or a way to, you know, access it or something? Open Subtitles متأكدة إن ليس لديكِ السؤال أو طريقة لمعرفة كيف نصل إليه أو شىء ما ؟
    You know,maybe You don't have a clue what's best for me. Open Subtitles أتعلمين , ربما ليس لديكِ فكرة عمّا هو أفضل لي
    Ah, so You don't have that killer instinct. Big deal. Open Subtitles إذن ، ليس لديكِ غريزة القاتل ذلك خطب جلل
    If I may remind Your Eminence, You don't have much time. Open Subtitles إذا جاز لي أن أذكر سماحتكم، ليس لديكِ وقت طويل
    You don't have any other guys, do you, T-Brain? Open Subtitles ليس لديكِ ؤجالاً آخرين, أليس كذلك يا تانيا؟
    I'm so, so sorry. You've no idea how sorry I am. Open Subtitles أنا آسف جداً جداً، ليس لديكِ فكرة كم أنا آسف
    Even when it looked like You had no hope, you loved me across time. Open Subtitles كما لو يبدوا عليكِ،أنكِ ليس لديكِ أيُّ أمل أنتِ ظللتى تحبينى رغم مرور الوقت.
    - You're good. - You got no idea, baby. Open Subtitles أنت ماهر أنتِ ليس لديكِ فكرة يا صغيرتي
    I'm doing this because you do not have one piece of clothing that talks about filthy,happy,hot,muddy,dirty sex. Open Subtitles أنا أفعل هذا لأن ليس لديكِ قطعة ثياب واحدة تعبر عن الجاذبية و الاثارة و الجمال و الغزل
    You learn to live in the dark, because You've got no choice. Open Subtitles هذا مايجعلك تتعلّمين العيش بالظلام، لأنهُ ليس لديكِ خياراً آخر.
    You haven't got a back door, or some way... you're gonna get out, are you? Open Subtitles ليس لديكِ باب خلفي أو طريقة ما ستخرجين, أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more