Out of the back of a plane with a tranq dart in my chest. Thanks for that. | Open Subtitles | من مؤخر الطائرة مع سهم تخدير في صدري، الفضل لذلك |
C.O.D. appears to be blunt force trauma to the back of the head. | Open Subtitles | سبب الوفاة يبدو أنه الصدمة بسبب ضربة قوية على مؤخر الرأس |
Tell you what, that is coming out of the back of your car. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئا ، هذا يسقط من مؤخر سيارتك |
Mmm, check out this membrane at the nape of the neck. | Open Subtitles | ط ط ط، وتحقق من هذا الغشاء في مؤخر العنق. |
For some, it's the nape of the neck, the waist, the hands. | Open Subtitles | بالنسبة للبعض، مؤخر العنق, الخصر، اليدين. |
The recent recovery is attributable to a good balance between domestic and external demand, and also between the corporate and household sectors. | UN | ويُعزى التعافي الذي شهده اقتصاد اليابان مؤخر إلى التوازن الجيد بين الطلب المحلي والخارجي، وكذلك بين قطاع الشركات والقطاع المنزلي. |
Incidentally, we have seen a fivefold increase in the number of religious organizations registered in Russia over recent years. | UN | ولا يفوتني أن أذكر أن عدد التنظيمات الدينية المسجلة لدينا قد ارتفع مؤخر إلى خمسة أمثاله. |
These are just some of the things we shoved in the back of our junk drawers when we were young. | Open Subtitles | هذه فقط بعض الأمور التي نحشرها في مؤخر درج خردتنا ونحن صغار. |
We have the back of his head from a few cctv angles, Nothing that helps. | Open Subtitles | يظهر مؤخر رأسه في القليل من زوايا كاميرات المراقبة، لا شيء مفيد |
Last week, it was banging in the wall, and I thought Jesus was mad at me for putting that Darwin fish on the back of the car. | Open Subtitles | وظننت أن يسوع كان غاضباً علي لأنني وضعت سمكة داروينية على مؤخر السيارة أفترض أنها الريح فحسب |
We got him off the roof by telling him we had beer hidden in the back of the El Camino, and if he could find it, he could have it. | Open Subtitles | أنزلناه عن السطح باخباره أننا خبأنا الجعة في مؤخر ال كامينو واذا استطاع العثور عليها فيمكنه احتساؤها |
There was a drop of blood on the back of your shirt that wasn't yours, so I need to check the back of your head. | Open Subtitles | لقد كانت هنالك قطرة دم بمؤخر قميصك لم تكن من دمك لذا أحتاج أن أتفقد مؤخر رأسك |
Gunshot wound to the back of her neck. | Open Subtitles | لديها جرح من طلق ناري في مؤخر عنقها |
- This birdbath was stolen out the back of the pickup truck... | Open Subtitles | سرق حوض الطيور هذا من مؤخر شاحنة |
I suggest you try an ostrich feather along the small of your back, up your spine to the nape of your neck. | Open Subtitles | أقترح عليك أن تجرب ريش النعام أمدد ظهرك قليلا , إرفع اسفل عمودك الفقرى فى إتجاه مؤخر العنق |
I've always liked the nape of your neck. | Open Subtitles | لقد أحببت دائمًا مؤخر عنقكِ |
The report further notes that when the corpse was officially examined in El Salvador, neither of the two head wounds which were made from a distance of a few centimetres (in the nape of the neck and in the region above the sternum) was recorded. | UN | كما يلاحظ التقرير أنه عندما فحصت الجثة رسميا في السلفادور، لم يسجل أي من جرحي الرأس )في مؤخر العنق وفي المنطقة التي تعلو القصي( اللذين نشآ عن إطلاق الرصاص من مسافة لا تعدو سنتيمترات قليلة. |
We have highlighted some recent slippage, but we also note that assistance from developed countries has grown by 55 per cent over the last 10 years. | UN | وقد ألقينا الضوء على بعض التأخيرات مؤخر ولكننا نلاحظ أيضا زيادة المساعدات المقدمة من البلدان المتقدمة النمو بنسبة 55 في المائة خلال العشرة أعوام الماضية. |
At their most recent meeting, held in Valletta, Malta, in 2005, Commonwealth leaders urged countries to participate actively in this High-level Dialogue. | UN | وقد حث قادة الكومنولث، في اجتماعهم الذي عقد مؤخر في فاليتا، مالطة، البلدان على أن تشارك بفعالية في الحوار الرفيع المستوى. |
And now a recent DNA test has proved that he might not be guilty, and they're looking at how I handled the prosecution. | Open Subtitles | والآن , فحص " الحمض النووي" مؤخر أثبت أنه قد لا يكون مذنباًً وهم يَنظرون في طريقة مقاربتي الإدعاء |