Get that tarpaulin in the corner and the bucket there. | Open Subtitles | الحصول على هذا القماش المشمع في الزاوية ودلو هناك. |
And how are you two doing back in the corner here? | Open Subtitles | وكيف حالك اثنين من القيام مرة أخرى في الزاوية هنا؟ |
We're just cutting a corner here, save a little time. Whoa! Whoa! | Open Subtitles | إننا نقطع الزاوية لتوفير بعض الوقت لا، لا، لا تتعرقي عليه |
There are regional structures in almost every corner of the globe. | UN | إنّ هناك هياكل إقليمية في كل زاوية من العالم تقريباً. |
Scan QR Code (Quick Response Code) at the top right corner to download today's Journal. General Assembly | UN | امسح رمز الاستجابة السريعة الموجود في الركن الأعلى إلى اليسار لتحميل عدد اليوم من يومية الأمم المتحدة. |
(iv) Establish a climate corner in key public libraries; | UN | إنشاء ركن خاص للمناخ في المكتبات العامة الرئيسية؛ |
She was at the corner table while the band set up. | Open Subtitles | لقد كانت على الطاولة في الزاوية بينما كانت الفرقة تستعد. |
I know because I'm OCD and it was 67 steps and 14 sidewalk cracks from the corner. | Open Subtitles | انا اعلم هذا لان لدي الوسواس القهرى وكانت 67 خطوة و 14 رصيف من الزاوية |
You gonna keep peeking around that corner or you gonna come out? | Open Subtitles | هل ستواصلين أختلاس النظر من تلك الزاوية أم ستأتين إلى هنا؟ |
I've got my mark... just saw that cute busboy take a handout from that corner table over there. | Open Subtitles | ..لقد حصدت علاماتي شاهدت للتو ذاك النادل اللطيف يتلقى إحسانًا من تلك الطاولة عند الزاوية هناك |
I keep thinkin'she gonna come around that corner any minute now, | Open Subtitles | أظل أتوهم أنها ستأتي من وراء تلك الزاوية في أية لحظة. |
I'll check on that two-top in the corner, too. | Open Subtitles | سأتفقد الاثنان الذان على الطاولة التي في الزاوية. |
We think he got winged, made it around the corner before the killer caught up with him. | Open Subtitles | نعتقد انه حصل على جناح معه , جعله حول الزاوية قبل ان يقبض القاتل عليه |
Therefore, we need to repeat that endeavour and come form every corner of the world and work with each other. | UN | لذا، علينا أن نكرّر ذلك المسعى، ونأتي من كل زاوية من العالم، ونعمل كل واحد منّا مع الآخر. |
Location: corner of Imam Ali Highway and Babaei Highway, Tehran, Iran | UN | مقرها: زاوية طريق الإمام علي وطريق البابائي السريعة، طهران، إيران |
Location: corner of Imam Ali Highway and Babaei Highway, Tehran, Iran | UN | مقرها: زاوية طريق الإمام علي وطريق البابائي السريعة، طهران، إيران |
Most developed countries are clustered at the bottom left corner. | UN | وتتجمع معظم البلدان المتقدمة في الركن الأسفل إلى اليسار. |
We are gonna have party favors over in that corner. | Open Subtitles | أنصتا، سنضع الهدايا التي ستُهدى للمدعوين هنا في الركن. |
As long as there is no peace in every corner of the world, our job here is not yet finished. | UN | وما دام السلام لم يستتب في كل ركن من أركان العالم، فلن تكون مهمتنا هنا قد أنجزت بعد. |
The corner house with all the gnomes out front? | Open Subtitles | البيت الذي في الزاويه ذو التماثيل في فنائه؟ |
He's insulated from the everyday operations of the corner. | Open Subtitles | إنه معزول عن كل العمليات على مستوى الزوايا |
We parked around the corner, figured the element of surprise was important. | Open Subtitles | ،لقد ركنا السيارة عند المنعطف حسبت أن عامل المفاجأة سيكون مهماً |
My old corner office for starters, a secretary, some business cards. | Open Subtitles | مكتبي القديم بالزاوية و موظفة استقبال، و بعض كروت العمل |
It consists of three buildings facing west towards the sea and occupying the corner of Jami'at ad-Duwal alArabiyah Street and al-Abraj Street in the area of Tal el-Hawa. | UN | وهو يتألف من ثلاثة مبان مواجهة للغرب قبالة البحر ويحتل ناصية شارع جامعة الدول العربية وشارع الأبراج في منطقة تل الهوا. |
There's a bit of an action going on in the right-hand corner. | Open Subtitles | كان هناك مناوشات فى الجانب الأيمن من الميدان أو ما شابه |
Nylon fishing hat on the loner in the corner. | Open Subtitles | قبعة صيدِ سمك نايلونِ على لونر في الزاويةِ. |
It is awesome, but honestly, you'd end up in a corner alone. | Open Subtitles | انه رائع، ولكن بصراحة ينتهي بك المطاف لتبقى وحيدا في الزواية |
No, Leo wanted to infect every corner of the city, and he wanted to do it fast. | Open Subtitles | كلا .. ليو أراد أن يصيب كل زاوية من زوايا المدينة وأراد أن يفعلها بسرعة |
A comprehensive test-ban treaty (CTBT) may be around the corner. | UN | وقد يكون إبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب قريب التحقيق. |
The greatest impact on the population has proven to be on the Musengezi to Rwenya and the Sango Border Post to Crooks corner minefields. | UN | وقد كان أشد تأثير على السكان في المنطقة الممتدة من موسنجيزي إلى روينيا ومن مركز سانغو الحدودي إلى حقل ألغام كروكس كورنر. |