"مازلت لا" - Translation from Arabic to English

    • still don't
        
    • still not
        
    • still can't
        
    • I still don
        
    • still do not
        
    • still cannot
        
    • You still don
        
    But I still don't think Moms gonna let you go. Open Subtitles ولكنني مازلت لا أعتقد أن والدتاي ستسمحان لك بالذهاب
    I still don't see why we can't start immediately. Open Subtitles مازلت لا أعرف لماذا لا يمكننا البدء فوراً
    I still don't get why we had to come here to get info about a killer snot monster. Open Subtitles مازلت لا أفهم ,لماذا كان علينا المجئ إلي هنا للحصول علي معلومات عن قاتل ليس وحشاً
    I still don't know what you want out this thing. Open Subtitles انا مازلت لا أعلم لماذا لماذا تنعزل عن هذا
    I count 15 people. I'm still not seeing either target. Open Subtitles أرى 15 شخصاً مازلت لا أرى أياً من الهدفين
    I DIDN'T UNDERSTAND WHAT IT ALL MEANT, AND I still don't. Open Subtitles لم افهم مالذي يعنيه الأمر , و مازلت لا اعلم
    Yeah, I remember it. I still don't know who that is. Open Subtitles نعم أتذكر الوشم ، لكني مازلت لا أعرف من هذا
    I still don't see why I can't be the artist. Open Subtitles مازلت لا اجد سبب لما لا اكون انا الفنانة
    I still don't get how this guy has no mouth. Open Subtitles مازلت لا أفهم كيف لا يكون لهذا الرجل فم.
    I didn't plan or approve this, and I still don't. Open Subtitles لم أخطط أو حتي أوافق علي هذا و مازلت لا أفعل
    I still don't understand why, after everything I said about my less positive qualities, she still chose to kiss me. Open Subtitles أنني مازلت لا أفهم السبب بعد كل شيء قُلته عن مُميزاتي الأقل إيجابية ومازالت تختار أن تُقبلني
    And if Tom Larsen didn't do it, then I still don't really know what happened to my best friend. Open Subtitles و إذا لم يقم بها توم لارسون إذا مازلت لا أعرف حقيقةً ما حدث لصديقتي المفضلة
    I still don't know how to deal with the fact that those conversations... arguments, debates, thousands of them... weren't real. Open Subtitles أحاول إيجاد وسيلة للتغلب عليك مازلت لا أدري كيفية التعامل مع حقيقة ان تلك المحادثات
    I still don't understand why we don't just club this idiot over the head and take his $3 million. Open Subtitles مازلت لا أفهم لما لا نقوم فقط بضرب هذا الأحمق على رأسه ونأخذ الثلاثة ملايين
    But I still don't understand why you need me on this case. Open Subtitles هذا أمر مُؤسف لكن مازلت لا أفهم سبب إحتياجك لي بتلك القضية
    I still don't understand why you are willing to risk your baby's life in battle. Open Subtitles مازلت لا أفهم، لم تخاطرين بحياة طفلكِ بالمعركة.
    I still don't understand why you didn't explain that this has happened before. Open Subtitles مازلت لا أفهم لماذا لم تشرحي بأن هذا حدث من قبل
    How would I know if I'm ready when I still don't know what we're doing? Open Subtitles كيف لي أن أعلم أنني مُستعدة بينما مازلت لا أعلم ما الذي نفعله ؟
    still not narrowing. Whole planet, made up of dirt. Open Subtitles مازلت لا تدقق الكوكب كله مكون من القاذورات
    I still can't work out what the hell that's about. Open Subtitles مازلت لا استطيع فعلها عن ماذا بحق الجحيم هذا
    still do not understand how he did "Russia plays the piano." Open Subtitles مازلت لا أفهم كيف تمكن من جعل الدجاجة تعزف على البيانو
    I still cannot find my watch, so eat carefully. Open Subtitles مازلت لا أستطيع ايجاد ساعتي لذلك كلي بحذر.
    Oh. [Laughs] You still don't get it, do you? Open Subtitles أوه مازلت لا تفهم , أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more