Um, feel free to do what you need to do. | Open Subtitles | أريدك أن تشعر بالراحة في عمل ما تحتاج إليه. |
what you need to understand about the romans is that they didn't think they were doing anything unjust. | Open Subtitles | ما تحتاج إلى فهم عن أهلها غير أنهم لم يفكر كانوا يفعلون أي شيء غير عادل. |
You did, but here's what you need to focus on: | Open Subtitles | أنت فعلت، ولكن هنا ما تحتاج إلى التركيز على: |
I just want you to know whatever you need to know. | Open Subtitles | و لكني كنت أريدك أن تعرف كل ما تحتاج لمعرفته |
It tells you what you need, not what you want. | Open Subtitles | فإنه يقول لك ما تحتاج إليه، وليس ما تريديه. |
- Took you long enough. - Did you get what you need? | Open Subtitles | .لقد أستغرقك الأمر وقتاً طويلاً هل حصلت على ما تحتاج إليه؟ |
If love is what you need, you must be willing to travel to the end the world to find it. | Open Subtitles | إذا كان الحب هو ما تحتاج إليه، يجب أن تكون على استعداد للسفر إلى نهاية العالم للعثور عليه. |
GOT what you need OVER HERE, IF YOU'D LIKE SOME OF THIS. | Open Subtitles | حصل على ما تحتاج هنا، إذا كنت تودّ البعض من هذا. |
You know, what you need is what you need, and what you do, that's what you do, but don't get me involved. | Open Subtitles | كما تعلم ، ما تحتاج إليه هو ما تحتاجه وماذا تفعل ، هذا ما تفعله ولكن لا تورطني في هذا |
They ain't gonna tell you what you need to know. | Open Subtitles | انها ليست ستعمل اقول لكم ما تحتاج إلى معرفته. |
I got what you need, I'm in the black Lexus. | Open Subtitles | حصلت على ما تحتاج إليه، أنا في لكزس أسود |
Some girl from Australia, that's what you need to find. | Open Subtitles | فتاة ما من استراليا, هذا ما تحتاج للعثور عليه |
I know I can't be what you need. | Open Subtitles | أعرف أنني لا أستطيع أن أكون ما تحتاج إليه. |
You know, what you need to do is put this Air Force project behind you and just dive into something new. | Open Subtitles | أتعلم ما تحتاج إليه أن تضع مشروع القوات الجوية هذا طي النسيان وتبدأ التعمق في شيء آخر |
All I know is I've given you what you need to drop my charges. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني منحتك ما تحتاج لإلقاء التهم ضدي. |
Everything you need to know about Young Hungry in 30 seconds. | Open Subtitles | كل ما تحتاج لمعرفته حول الشباب والجياع في 30 ثانية. |
You guys have better resources than I do, and I have to use everything that I can to find him and do whatever you need me to do for you. | Open Subtitles | يا رفاق لديها موارد أفضل مما أفعل، ولا بد لي من استخدام كل ما بوسعي ليجد له والقيام بكل ما تحتاج مني أن أفعل لك. |
I will just tell you I found what you needed. | Open Subtitles | أنا فقط سوف أقول لك بأنني وجدت ما تحتاج |
It's like a seed. And all it needs is water. | Open Subtitles | إنها أشبه ببذرة، وكل ما تحتاج إليها هو الماء |
4.2.1 Affected country Parties use information and tools for assessing capacity-building needs for implementing the Convention | UN | 4-2-1 استعمال البلدان الأطراف المتأثرة المعلومات والوسائل لتقييم ما تحتاج إليه من قدرات لتنفيذ الاتفاقية |
Each must take according to their needs. | Open Subtitles | كل واحدة يجب ان تأخذ ما تحتاج فقط |
Or maybe that's just what she needs to feel right now. | Open Subtitles | أو ربما هذا فقط ما تحتاج أن تشعره هي الآن |
What do you need to know if you're headed to the beach this weekend? Well, it may be sunny... | Open Subtitles | ما تحتاج إلى معرفته إذا كان الشاطئ في عطلة نهاية الأسبوع؟ |
I've told you all that you need to know. | Open Subtitles | لقد قلت لك كل ما تحتاج إلى معرفته. |
Because I wouldn't listen. Because I couldn't see what she needed. | Open Subtitles | لأنني لم أنصت لها لأنني لم أر ما تحتاج إليه |
Aid for Trade should aim to help developing countries, particularly LDCs, to build the supply-side capacity and trade-related infrastructure that they need to assist them to implement and benefit from WTO Agreements and more broadly to expand their trade. | UN | وينبغي أن يكون هدف المساعدة في مجال التجارة مساندة البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً، في بناء ما تحتاج إليه من قدرات في جانب العرض، والبنى التحتية المتصلة بالتجارة، ومساعدتها على تطبيق اتفاقات منظمة التجارة العالمية والاستفادة منها، ومساندتها كذلك في توسيع نطاق تجارتها بوجه عام. |