"متاكد" - Arabic English dictionary

    "متاكد" - Translation from Arabic to English

    • sure
        
    • certain
        
    • positive
        
    - Are you sure we're here for the same reason? Open Subtitles هل أنت متاكد بأننا هنا من أجل نفس السبب؟
    You sure you want those to be your last words? Open Subtitles انت متاكد انك تريد ان تكون هذه اخر كلماتك
    You sure you don't want to come join us at yoga? Open Subtitles هل انت متاكد من عدم رغببتك في مشاركتنا في اليوغا
    I'm not sure I can be out there either in the world. Open Subtitles انا ليس متاكد بانني استطيع ان اكون خارجا في العالم ايضا
    I'm not sure I want to give up that kind of equity. Open Subtitles انا لست متاكد انني اريد التخلي عن هذا النوع من الاسهم
    But I'm sure you have suggestions for my successor. Open Subtitles لكن متاكد بان لديك اقتراحات بشان الزوج المناسب
    I'm sure he'll do a fine job guarding her person. Open Subtitles انا متاكد يانه سيؤدي عمله جيد كونه حارس الملك
    Not sure I'd classify that as a major medical emergency. Open Subtitles غير متاكد بأني سأصنف هذه الحالة كحالة طبية طارئة
    sure, and my horoscope said something like this would happen today! Open Subtitles متاكد و طالعى قال شئ مثل هذا سيحدث لى اليوم
    I'm sure you thought you were doing the right thing. Open Subtitles أنا متاكد من أنك تعتقد أنك تقوم بالشيء الصحيح
    Are you sure you're not a private detective disguised as an intern? Open Subtitles هل انت متاكد انك لست مخبر سرى فى زى طبيب مقيم
    I'm not sure I know what you're getting at, John. Open Subtitles انا غير متاكد مالذي تحاول ان ترمي اليه .جون
    Maybe even heartwarming.I'm sure that's how the press will cover it. Open Subtitles ربما يشعرك بالدفئ أنا متاكد أن هذا ما ستقوله الصحافة
    Are you sure you want to be that far uptown? Open Subtitles هل انت متاكد بأن تكون بعيداً هناك في المدينة؟
    Glen, I'm pretty sure there are some peanut butter sandwiches and a BB gun out there in the backyard. Open Subtitles جلين, انا متاكد من أن هنالك المزيد من شطائر زبدة الفستق ولعبة المسدس هناك في الفناء الخلفي
    I'm sure you have lots of questions about what's happening to you. Open Subtitles أنا متاكد أن لديكِ الكثير من الأسئلة بخصوص ما يحدث لكِ
    I'm not sure I wanna go home just yet. Open Subtitles لست متاكد انني اريد العودة الي المنزل الآن
    we were saying that if he had a system why wasnt he bidding more you sure you werent doing or saying anything else? Open Subtitles كنا نقول لو كان لديه نظام معين لما لايربح المزيد هل انت متاكد انكم لم تقولوا او تفعلوا شئ اخر ؟
    If you're sure it's bullshit, why are you asking me? Open Subtitles اذا كنت متاكد انه مجرد هراء لماذا تسالني ؟
    I'm sure there's a lovely picture of her there, Miles. Open Subtitles انا متاكد من وجود صورة جميلة لها هناك مايلز
    Don't be so certain. Open Subtitles ذلك كل ما استطيع قوله لك لا تكن متاكد جدا
    Now, on a scale of one to 10, 10 being positive, Open Subtitles الآن، على مقياس من واحد إلى 10 ْ10 متاكد جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more