I can't imagine what it must have been like to lose him. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل ما يجب كانت مثل أن تفقد له. |
Yeah, I know, but I kinda like to have it with me. | Open Subtitles | نعم، وأنا أعلم، ولكن أنا كيندا مثل أن يكون ذلك معي. |
Sometimes it's like you're asleep and something wakes you up. | Open Subtitles | أهذا أنتِ حقاً؟ أحياناً أنّهُ مثل أن تكون نائماً |
Did it look like I had much of a choice? | Open Subtitles | قمت بنظرة مثل أن كان لدي الكثير من الإختيارات؟ |
35. Four States indicated that additional requirements applied, such as that the application for enforcement of an arbitral award should also contain: | UN | 35- وذكرت 4 دول أن هناك متطلبات إضافية، مثل أن يتضمن طلب إنفاذ القرار التحكيمي أيضا ما يلي: |
like the town finding out it's about to merge with its mortal enemy and there'll be looting in the streets? | Open Subtitles | لأنه فقط أنه حقيقي. مثل أن المدينة تكتشف عن الدمج مع عدو حقيقي و سيكون هناك نهب بالشوارع. |
To get him one of those cool blades Like that inspirational runner. | Open Subtitles | للحصول منه واحدا من هذه الشفرات باردة مثل أن عداء ملهمة. |
Do you have any idea what it's like to lose your family? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة ما هو عليه مثل أن تفقد عائلتك؟ |
What it's like to have college scouts crawling all over you, calling you the next big thing? | Open Subtitles | ما هو مثل أن يكون كلية الكشافة الزحف في جميع أنحاء لك، يدعوك الشيء الكبير المقبل؟ |
'Cause I know what it's like to have everyone want a piece of you at that age. | Open Subtitles | لأنني أعرف ما هو عليه مثل أن يكون الجميع يريد قطعة من أنت في هذه السن. |
There are ways other than sex to remember what it's like to be alive. | Open Subtitles | هناك طرق أخرى غير الجنس أن نتذكر ما هو عليه مثل أن يكون على قيد الحياة. |
Maybe you and I can work something out, like you let me have the suit and I'll pay you next mth. | Open Subtitles | ربما يمكننا الاتفاق على أمر ما مثل أن تسمح لي بأخذ البدلة وسوف أدفع لك الشهر المقبل |
And as your friend, I'd like you tell me, please. | Open Subtitles | وكما صديقك، فما استقاموا لكم فاستقيموا مثل أن تقول لي، من فضلك. |
And it was like I had this free pass for that one night to just be whoever I wanted... happy, even. | Open Subtitles | و كان مثل أن لدي تذكر لليلة واحدة لأكون أي شخص أريد سعيدة ، حتى |
Ping-pong it a little bit. like I say, "Sister," you say... I'm not saying it. | Open Subtitles | فكري بالأمر مجدداً مثل أن أقول أختي , فتقولين |
The roll-out of the common country programming process has helped UNICEF country offices to identify opportunities for partnership with other United Nations agencies, and as experience is gained, UNICEF is taking on new roles in joint programmes, such as that of administrative or managing agent. | UN | وإن البدء في تنفيذ عملية البرمجة القطرية المشتركة ساعد المكاتب القطرية لليونيسيف في تحديد الفرص للشراكة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى، وبعد أن تكتسب اليونيسيف الخبرات، تضطلع بأدوار جديدة في البرامج المشتركة، مثل أن تكون أداة إدارة وتنظيم. |
When Ben and I are near each other, it's like the spikes are attracted to each other. | Open Subtitles | عندما كنت أنا وبين بالقرب من بعضنا انها مثل أن تكون المسامير إنجذبت لبعضها |
Just doesn't feel Like that on this side of the glass. | Open Subtitles | فقط لا يشعر مثل أن على هذا الجانب من الزجاج. |
Jesus, Bitsey, it's not like we're staying in the friggin'Four Seasons. | Open Subtitles | يا إلهي.. بيتسي إنه ليس مثل أن نبقى لمدة أربعة فصول |
After half a dozen victories, his fame was such that the fighting stopped. | Open Subtitles | بعد 6 إنتصارات شهرته كانت مثل أن القتال توقف , إلتقينا مع الهدايا |
Like me jamming anonymous trucker cock in my mouth at a public restroom well known for that purpose. | Open Subtitles | مثل أن أحشر قضيب سائق شاحنة عشوائي في فمي في مطعم عام معروف بهذا الغرض |
Amy, this is like explaining gravity to a chicken. | Open Subtitles | أيمي، هذا مثل أن تشرحي الجاذبية إلى دجاجةِ. |
It was like some higher power put me there, that moment. | Open Subtitles | الأمر كان مثل أن قوة أعلى وضعتني هناك في تلك اللحظة |
It's like when you break up with a guy, and you drive by his house. | Open Subtitles | إنه مثل أن تنفصلِ مع رجل وتقودين إلي بيته |
That's what you gonna look like, just Like that damn skeleton on that card. | Open Subtitles | هذا هو ما كنت ستعمل تبدو وكأنها، تماما مثل أن الهيكل العظمي لعنة على تلك البطاقة. |
Like maybe tracking down your dealer to score some coke? | Open Subtitles | مثل أن تتعقب تاجر مخدراتك للحصول على بعض الكوكايين؟ |