"مجمد" - Translation from Arabic to English

    • frozen
        
    • a blocked
        
    • freezing
        
    • iced
        
    • cold
        
    • ice
        
    • Freezer
        
    • an escrow
        
    I couldn't let him live like that, frozen in amber. Open Subtitles لم أستطع أن أدعه يعيش كهذا, مجمد في عنبر.
    Certainly did. So we have a frozen crime scene. Open Subtitles حقاً بالفعل , إذاً لدينا مسرح جريمة مجمد
    You just want to see what happens when you toss a frozen pig into a wood chipper. Open Subtitles أنتم تريدون فقط أن تروا ماذا يحدث عندما يتقاذف خنزير مجمد من خلال قطاعة خشب
    But how would you feel being frozen for 3,000 years? Open Subtitles لكن كيف سيكون شعورك وأنت مجمد لثلاث ألآلاف عام؟
    You're so naive when it comes to frozen sushi. Open Subtitles أنت ساذج جدا عندما يتعلق الأمر بسوشي مجمد.
    - Dry ice is not frozen water. It's carbon dioxide. Open Subtitles الثلج الجاف ليس ماء مجمد , ثاني اكسيد الكربون
    I'd say he's been dead and frozen for at least six weeks. Open Subtitles كنت لاقول أنه ميت و مجمد على الأقل منذ 7 أسابيع.
    We Georgians have learned tragically how a so-called frozen conflict can very quickly become a hot one. UN وقد تعلمنا نحن الجورجيين على نحو مأساوي كيف يمكن لما يسمى بنزاع مجمد أن يتحول إلى صراع ساخن بسرعة كبيرة جدا.
    The Committee decided that the request should be granted, provided that any profits generated be placed in a frozen account. UN وقررت اللجنة الموافقة على ذلك الطلب بشرط أن توضع أي أرباح تنتج عن ذلك في حساب مجمد.
    That also applies to Kosovo, where attempts to create another frozen conflict must be excluded. UN وينطبق هذا أيضا على كوسوفو، التي يجب أن تستبعد منها المحاولات لإيجاد صراع مجمد آخر فيها.
    The buyer, after testing a sample, ordered several containers of frozen fish for resale to a customer in Latvia. UN طلب المشتري، بعد اختبار عينة، عدة حاويات سمك مجمد لإعادة بيعها إلى عميل في لاتفيا.
    It should be noted that recruitment is currently frozen owing to non-payment of assessments by some Member States. UN ومن الجدير بالملاحظة أن التعيين مجمد حاليا بسبب عدم دفع بعض الدول الأعضاء لأنصبتها المقررة.
    This provision, which is currently being implemented, recognizes this important modern-day treaty as a living agreement and not one frozen in time. UN ويعترف هذا الحكم، الذي يجري تنفيذه حاليا، بهذه المعاهدة العصرية بوصفها اتفاقا حيا غير مجمد في التاريخ.
    Some Member States have adopted the option, allowed by the resolutions, of identifying the relevant shareholding, and ensuring that any dividend is paid into a frozen account, pending resolution of the situation in Libya. UN وقد اعتمدت بعض الدول الأعضاء الخيار الذي تسمح به القرارات وهو التعرف على حصة الأسهم المعنية، وضمان دفع أي أرباح مستحقة إلى حساب مجمد في انتظار حل للوضع في ليبيا.
    acetic acid, not frozen UN شكروت محضر أو محفوظ بغير الخل أو حامض الخليك، غير مجمد
    Mac and cheese, frozen burrito, Lean Cuisine. Open Subtitles كالمعكرونة بالجبن أو بوريتو مجمد أو وجبة مجمدة
    Because it's flash frozen, and that's what keeps it so pink and fresh. Open Subtitles لأنه مجمد مباشرة وذلك ما يُبقيه زهري اللون وطازج.
    Also, the lenders usually require the automatic deposit of an agreed part of those proceeds into a blocked account. UN ويشترط المقرضون أيضا في اﻷحوال العادية المبادرة تلقائيا الى ايداع جزء متفق عليه من تلك العائدات في حساب مجمد .
    Well,um... maybe,uh... all right,maybe you fell into some freezing water, and,uh,you went into hypothermia. Open Subtitles حسنا أممم ربما أأأأ ربما انت تشعر وكأنك في ماء مجمد
    One mineral water, one iced tea. Open Subtitles ماء معدني واحد،و شاي مجمد واحد.
    Look, I'm here, off the books, because I need to reactivate a cold asset. Open Subtitles انظر انا خارج القوانين لاني احتاج لاعادة تفعيل اصل مجمد
    It has solar panels, so the Freezer's still working. Open Subtitles يعمل بالطاقة الشمسية لذا مجمد الثلاجة يشتغل هناك
    Payment is put in an escrow account with a money transfer organization until the client arrives at his or her destination in Rome. UN وتوضع المدفوعات في حساب مجمد لدى منظمة لتحويل الأموال إلى أن يصل العميل إلى وجهته في روما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more