"محاضرة" - Arabic English dictionary

    "محاضرة" - Translation from Arabic to English

    • lecture
        
    • Lecturer
        
    • lectures
        
    • class
        
    • lecturing
        
    • lectured
        
    • seminar
        
    • presentation
        
    • talks
        
    • a talk
        
    • speech
        
    • session
        
    • speaking engagements
        
    • lesson
        
    • presentations
        
    The lecture Series contains almost 350 lectures on a broad range of subjects of international law, including 23 lectures added in 2014. UN وتتضمن سلاسل المحاضرات زهاء 350 محاضرة حول مجموعة واسعة من مواضيع القانون الدولي، منها 23 محاضرة أضيفت في عام 2014.
    In addition to their guided tour, more than 10 per cent of them participate in a lecture or briefing programme. UN وبالإضافة إلى جولتهم المصحوبة بمرشدين، فإن أكثر من 10 في المائة منهم يشارك في محاضرة أو برنامج إحاطة.
    Opening lecture at the Second Latin-American Congress on Law. Marília, São Paulo. UN محاضرة افتتاحية في مؤتمر أمريكا اللاتينية الثاني للقانون، ماريليا، ساو باولو.
    Lecturer of International Public Law, Faculty of Law, Tirana UN محاضرة في القانون الدولي العام، كلية الحقوق، تيرانا
    Every semester I give a guest lecture in her class Open Subtitles فى كل فصل دراسى القى محاضرة كضيف فى صفها
    lecture at the Meeting on Globalization and Violence against Women, organized by the Brazilian Association of Legal Career Women. UN محاضرة في اجتماع عُقد بشأن العولمة والعنف ضد المرأة، نظمته الرابطة البرازيلية للنساء العاملات في مجال القانون.
    lecture to Norvegian judges, European Court of Human Rights, Strasbourg, France, 1999. UN محاضرة أمام القضاة النرويجيين، المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، ستراسبورغ، فرنسا، 1999.
    lecture on key strategic issues bearing on political governance in Africa UN محاضرة عن القضايا الاستراتيجية الرئيسية المتعلقة بالحكم السياسي في أفريقيا
    The same day, the author himself was also arrested in Benghazi while attending a lecture at the university. UN وفي اليوم نفسه، اعتُقل صاحب البلاغ نفسه أيضاً في بنغازي بينما كان يحضر محاضرة في الجامعة.
    I don't think I need a lecture right now. Open Subtitles لا أعتقد أني أريد محاضرة في الوقت الحالي
    I can't stand another fucking life lecture from her right now. Open Subtitles لا أستطيع الوقوف محاضرة الحياة سخيف آخر من لها الآن.
    I figured I could count on you for the shortest lecture. Open Subtitles أعتقدتُ انهُ يمكنني أن أعتمد عليك في أقصر محاضرة للموعضة
    I don't need a lecture on diversity right now. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى محاضرة على التنوع الآن.
    Want to give me another lecture on how to grieve, or...? Open Subtitles أستعطيني محاضرة أخرى عن كيف أحزن أو .. ؟ لا
    So, is this a new lecture, or should I just tune out? Open Subtitles إذًا ، أهذة محاضرة جديدة، أم هل يجب ألا أكترث فحسب؟
    Lecturer, Faculty of Juridical and Political Sciences, Cheikh Anta Diop University, Dakar UN محاضرة بكلية العلوم القانونية والسياسية بجامعة الشيخ أنتا ديوب في داكار
    15 lectures at peacekeeping training activities organized by Member States or international organizations UN 15 محاضرة عن أنشطة التدريب على حفظ السلام تنظِّمها دول أعضاء أو منظمات دولية
    I don't think so. I thought you had class now. Open Subtitles لا أنا لا اأعتقد هذا جوش عندك محاضرة الأن
    If I die, it will be due to your constant lecturing. Open Subtitles اذا مت فهذا بسبب انك تلقي محاضرة عن كل شئ
    lectured on the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea at the China Oceanic Administration, Beijing UN ألقى محاضرة عن اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982، في الإدارة المعنية بالمحيطات في الصين، بيجين
    You just finished your Combat Philosophy seminar, and you have about a two-hour window until Advanced Cryptography. Open Subtitles لقد أنهيت لتوك محاضرة الصراع الفلسفي، و لديك حوالي ساعتين راحة حتى موعد التشفير المتطور.
    Huge presentation at Ass-Strat tomorrow, and I cannot be sick for it. Open Subtitles لدي محاضرة كبيرة عن تمدد المؤخرة غداً ولا يمكنني أن أمرض
    Some 458 such talks were given in 1997. UN وقد ألقيت 458 محاضرة من هذا النوع في عام 1997.
    I was due to give a talk. That's why I'm dressed in this ridiculous outfit. Open Subtitles كان مفترضا ان اُلقى محاضرة, ولهذا كنت ارتدى هذا الزى المضحك
    Also she recently gave a speech at George Washington University about women in Oman and the Gulf region. UN ألقت مؤخرا محاضرة في جامعة جورج واشنطن عن المرأة في عمان ومنطقة الخليج.
    Everybody, we're gonna have a little brainstorming session in the conference room. Open Subtitles الجميع , سيكون لدينا محاضرة صغيرة للفكرة المفاجئة في قاعة المؤتمرات
    In the period under review, 216 in-house briefings, 20 outside speaking engagements and 2 videoconferences were arranged, reaching a total of 35,134 participants. UN وفي الفترة قيد الاستعراض، اتخذت الترتيبات لتنظيم 216 جلسة إعلامية داخل المنظمة، و 20 محاضرة خارجية وجلستين عن طريق التداول بالفيديو، جرى التواصل من خلالها مع 134 35 مشاركا.
    Professor, I have not called you here today for a-a lesson in German politics. Open Subtitles بروفيسور لم اكلمك اليوم من اجل محاضرة في السياسة الالمانية.
    The project findings were disseminated in 8 issue-specific research publications and 20 presentations. UN ونُشرت نتائج المشروع في 8 منشورات بحثية متخصصة و 20 محاضرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more