| How about we just erase these last five minutes? | Open Subtitles | كيف يمكننا فقط محو هذه الدقائق الخمس الأخيرة؟ |
| But you can't erase things like that from people's minds. | Open Subtitles | ولكن، لا يمكن محو صور كهذه من عقول الناس |
| This includes facilitating the development of the National literacy Department, the security forces literacy strategy and the literacy trainers programme. | UN | ويشمل ذلك تيسير تطور الإدارة الوطنية لمحو الأمية واستراتيجية محو الأمية لدى القوات الأمنية وبرنامج مدربي محو الأمية. |
| We nearly wiped humpback whales off the face of the planet. | Open Subtitles | لقد أوشكنا على محو الحيتان الحدباء من على وجه الكوكب. |
| To strengthen initiatives to eradicate e-illiteracy for all by organizing employee upgrading courses. | UN | تعزيز مبادرات محو الأمية الإلكترونية للجميع وذلك من خلال تنظيم دورات تأهيلية للموظفين. |
| Of concern is the fact that each weapon had had its markings erased and had been rendered inoperable. | UN | ومن دواعي القلق أن كلا من قطع السلاح هذه عُطلت وتم محو علاماتها. |
| What, by erasing my memories, trying to change who I was? | Open Subtitles | ماذا، عن طريق محو ذاكرتي، حاولت أن تغير من كنتُ؟ |
| An unsub who is somehow able to erase tapes that show exactly what happened at that bank. | Open Subtitles | جانى بطريقة ما قادر على محو الاشرطة التى تعرض ماذا حدث بالتحديد فى هذا البنك |
| erase his name from your life, your mobile right now. | Open Subtitles | محو اسمه من حياتك، هاتفك النقال في الوقت الحالي. |
| You can Delete a text, but you can't erase the bill. | Open Subtitles | بوسعكِ حذف الرسائل النصّية لكن لا يسعك محو تفاصيل الفاتورة |
| erase the tape or we are never having sex again. | Open Subtitles | محو الشريط أو نحن أبدا ممارسة الجنس مرة أخرى. |
| Functional literacy will be encouraged or intensified to the extent possible. | UN | وينبغي تشجيع حملات محو الأمية الوظيفية أو تكثيفها قدر الإمكان. |
| Without education and literacy they are unable to continue to higher education and are not employable for higher paying jobs. | UN | فمن غير التعليم أو محو الأمية لا يمكن للمرأة مواصلة تعليمها العالي أو الحصول على أعمال أعلى أجراً. |
| Despite the results already achieved in the area of literacy, much remains to be done to improve the situation. | UN | وعلى الرغم من النتائج المسجلة مسبقا في مجال محو الأمية، ما زال يتعين بذل الكثير من الجهود. |
| I've run recovery software, but they're both wiped clean. | Open Subtitles | لقد واجه الانتعاش البرمجيات، لكن كلاهما محو نظيفة. |
| Adult illiteracy rates have been lowered and efforts stepped up to eradicate female illiteracy. | UN | خفض معدلات محو الأمية بين الكبار مع التشديد على محو أمية النساء. |
| UNPROFOR believes that HV insignia on a number of vehicles have been erased or repainted. | UN | وتعتقد قوة اﻷمم المتحدة للحماية أنه قد تم محو علامات الجيش الكرواتي على عدد من المركبات أو إعادة طلائها. |
| Would erasing the day make it so that nothing happened? | Open Subtitles | هل محو اليوم سيجعل من الأمر كما لو أن شي لم يحدث؟ |
| This attack will wipe out the whole Eastern seaboard. | Open Subtitles | سيتسبب ذلك الهجوم في محو الساحل الشرقي بأكمله |
| The campaign efforts were successful in eradicating illiteracy among 4¼ million individuals. | UN | وقد أثمرت جهود الحملة في محو أمية أربعة ملايين وربع المليون. |
| The illiteracy eradication drive has received a warm response from political-social organizations, including the Viet Nam Women’s Union. | UN | وحظيت حملة محو اﻷمية باستجابة حارة من المنظمات السياسية والاجتماعية، بما في ذلك الاتحاد النسائي الفييتنامي. |
| Firstly, in non-formal education, the first step is to eliminate illiteracy. | UN | أولا، الخطوة الأولى في التعليم غير الرسمي هي محو الأمية. |
| Bro, I spent the last 20 years wiping Manny's ass and doing smalltime 211's in the middle of goddamn nowhere. | Open Subtitles | برو، قضيت السنوات ال 20 الماضية محو الحمار ماني والقيام الصغيرة 211's في وسط اللعنة في أي مكان. |
| As if, by this vigil, he can undo what is done. | Open Subtitles | هو يظن أنه بهذا الإعتكاف يمكنه محو ما حصل |
| Approximately 25 per cent of the women in the regions covered by the project are expected to become literate. | UN | ومن المتوقع من نتائج هذا المشروع محو أمية 25 في المائة من النساء بالمناطق التي يغطيها المشروع. |
| Boss, that was supposed to be expunged. | Open Subtitles | أيها الرئيس، كان من المفترض أن يتم محو ذلك |