"مذهل" - Arabic English dictionary

    "مذهل" - Translation from Arabic to English

    • amazing
        
    • Wow
        
    • incredible
        
    • awesome
        
    • impressive
        
    • fascinating
        
    • spectacular
        
    • Fantastic
        
    • stunning
        
    • wonderful
        
    • great
        
    • striking
        
    • staggering
        
    • spectacularly
        
    • astonishing
        
    Yeah, that's pretty heavy. But it's also pretty amazing. Open Subtitles مفهوم، هذا همّ عظيم، لكنّه أيضًا مذهل للغاية.
    No, it's amazing how much stuff a college kid has these days. Open Subtitles إنه مذهل كم عدد الأشياء التي يمتلكها أولاد الكليات هذه الفترة
    A friend of us, who'd done an amazing amount of climbing in South-America had seen this face in the mid-70's. Open Subtitles كان صديق لنا قد قام بعدد مذهل من التسلق في جنوب أفريقيا قد رأى هذا الوجه في السبعينيات
    Wow, look at that view. You can see the whole city. Open Subtitles مذهل إنظر إلى هذه الإطلاله تستطيع أن ترى المدينه بأكملها
    It's incredible, the amount of work he put into this. Open Subtitles حجم العمل الذي بذله في صنع هذا مذهل جداً
    But what I can do is see what makes Annie awesome. Open Subtitles ولكن ما أستطيع ان افعله هو آن اجعلكم ترونني مذهل
    impressive how many weapons you can fit in that outfit... Open Subtitles مذهل كم الأسلحة التي يمكنك وضعها في هذا الزي
    Well, thanks to you. This dress is so amazing. Open Subtitles ويعود الفضل إليكِ , هذا الفستان مذهل جداً
    I think that's pretty amazing if you think about it. Open Subtitles حتى نهاية حياتنا إنه أمر مذهل أن نفكر بهذا
    It's an amazing ever-changing world, full of natural wonders. Open Subtitles إنه عالمٌ مذهل يتغير باستمرار، ملىءٌ بالعجائب الطبيعية،
    I don't know if I can call that amazing, but... thats destiny. Open Subtitles لا اعلم , يمكنني ان ادعوا هذا مذهل لكن انه القدر
    even better. I had an amazing date last night. Open Subtitles أشعر بتحسّن لقد مررت بيوم مذهل ليلة البارحة
    An amazing scene here, as demolition teams pour into the area. Open Subtitles هناك مشهد مذهل هنا، هناك فريق تدمير يتدفقون فى المنطقة
    Wow, that does sound exciting. What made you change your mind? Open Subtitles ، مذهل هذا حقاً مثير ما الذي جعلك تغير رأيك؟
    Wow. I'm seeing a whole new side of you today. Open Subtitles مذهل ، أنا أرى جانب جديدة بالكامل منكِ اليوم
    Wow. You really know your Euro baddies, don't you? Open Subtitles مذهل,أنت حقاً تعرف كل رجالك السيئين من أوروبا
    It's incredible how many phone calls we've received since your interview. Open Subtitles هذا مذهل كم عدد المكالمات التى وردتنا بعد مقابلتك التيليفزيونيه؟
    He just kept spewing about how awesome a Treasure Hunter player he was. Open Subtitles فقط ذُكِر كم كان شخص رائع وكم هو لاعب صائد الكنز مذهل
    That's very impressive, Savior. Except for one small thing. Open Subtitles مذهل جدّاً أيّتها المخلّصة باستثناء أمر واحد صغير
    I think it's the most fascinating thing I've ever seen. Open Subtitles أعتقد أن هذا أكثر شيء مذهل رأيته على الأطلاق.
    No, there's no reason to argue. This wine is spectacular. Open Subtitles لا ، لا يوجد داعي للجدال هذا النبيذ مذهل
    You did a Fantastic job and your record'll reflect that. Open Subtitles لقد قمت بعمل مذهل وسوف ينعكس ذلك في سجلك
    A stunning development tonight as Tom Mullen doubles the reward money... to $4 million for the capture of-- Open Subtitles تطور مذهل حدث هذه الليله فقد قام توم مولين برفع قيمة الجائزة الي 4 مليون دولار
    I have to say, I think what you're doing today is wonderful. Open Subtitles علي القول , أعتقد ان ما تقوم به اليوم هو مذهل
    It makes a great noise, they are incredibly well-balanced. Open Subtitles إنها تصدر ضجيج رائع، وهي متوازنة بشكل مذهل
    The difference in the geographic extension of university education before and since the Sucre Mission is striking. UN والفارق بين النطاق الجغرافي للتعليم الجامعي منذ بعثة سوكري وقبلها مذهل.
    God intended for us many, many women, a staggering number of women. Open Subtitles الرب أراد لنا الكثير، الكثير من النساء، رقم مذهل من النساء.
    As a good luck charm, my victim's tasbih failed spectacularly. Open Subtitles وسحر حسن الحظ، فشل تسبيح بلدي الضحية بشكل مذهل.
    This is all quite astonishing, not least because the highest level of the collective security system of the United Nations was involved. UN وهذا أمر مذهل للغاية، ﻷسباب من أهمها اضطلاع أعلى مستوى في نظام اﻷمن الجماعي في اﻷمم المتحدة بدور في المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more