"مرئي" - Translation from Arabic to English

    • invisible
        
    • visible
        
    • visual
        
    • unseen
        
    • seen
        
    • video
        
    • visuals
        
    • Facetime
        
    • invincible
        
    • visually
        
    • visibly
        
    • visualization
        
    It was almost invisible in the Cook Islands, although it could not be said not to exist. UN وهو غير مرئي تقريبا في جزر كوك، رغم أنه لا يمكن القول بأنه غير موجود.
    You feel you are often ignored, as if you are invisible. Open Subtitles تشعر غالباً بأنك يتم تجاهلك كما لو أنك غير مرئي
    This all happened in a car accident with an invisible wall? Open Subtitles أحدث كل هذا بحادث سيارة مع حائط غير مرئي ؟
    The landfill could be constructed such that, once closed, it would be completely below grade, with no visible presence. UN ويمكن بناء مدفن القمامة بحيث يصبح عند الإغلاق دون مستوى الانحدار تماماً ولا يظهر لـه أثر مرئي.
    Make sure the .9 mil is in your lap, visible. Open Subtitles تأكد أن يكون المسدس في حضنك وأن يكون مرئي
    Damage is caused without any perceptible projectile, without a sound and without need of precise visual targeting. UN وتحدث هذه الأسلحة الضرر دون مقذوف مرئي ودون صوت ودون الحاجة إلى تصويب مرئي دقيق.
    In this context, concerns have been raised as a result of several visual productions in different parts of the world. UN ٤٤- وقد أثيرت في هذا السياق، أوجه قلق في أرجاء مختلفة من العالم نتيجة لعدة عمليات انتاج مرئي.
    It's not so easy when you have a client that's invisible. Open Subtitles إنه ليس من السهل عندما يكون لديك زبون غير مرئي
    Hello, my name is Johnny Knoxville, and today I'm an invisible Man. Open Subtitles مرحبا ، اسمي جوني نوكسفيل ، واليوم أنا رجل غير مرئي.
    Whoa, it's flaring orange like the blood, but whatever is doing it is invisible to the naked eye. Open Subtitles مهلا، لون برتقالي باهر ،يشبه الدم لكن أيًا كان مسببه فهو يجعله غير مرئي للعين المجرّدة
    Look, there you are, standing up, still invisible after the dirty deed. Open Subtitles أنظر، ها أنت ذا تقف، مازلت غير مرئي بعد الفعل الشنيع.
    Set up an invisible perimeter two blocks from the park. Open Subtitles قوموا بتجهيز دعم غير مرئي في محيطين من المنتزه
    As a necessary, but inconvenient presence, we are the invisible continent and people's voice that the world could afford to ignore without consequences, but it can no longer do so. UN وبوصفنا وجودا ضروريا ولكنه غير ملائم، نحن صوت غير مرئي لقارة وشعوب كان في وسع العالم أن يتجاهله بدون عواقب، بيد أنه لا يمكن أن يفعل ذلك بعد الآن.
    It's not visible to the human eye. I mean, it's real, though. Open Subtitles انه غير مرئي للعين البشرية اعنى انه حقيقة بالرغم من هذا
    The ink on this pen is visible for 10 seconds. Open Subtitles الحبر الذي في هذا القلم سيكون مرئي لـ10 ثوان
    The deployment of a visible United Nations presence would also contribute to the building of confidence in the process. UN كما أن نشر وجود مرئي للأمم المتحدة يساهم في بناء الثقة، خلال ذلك.
    The deployment of a visible United Nations presence would also contribute to the building of confidence in the process. UN كما أن نشر وجود مرئي لﻷمم المتحدة يساهم في بناء الثقة، خلال ذلك.
    Methods based on a purely visual perception of bathymetric data will not be accepted by the Commission. UN ولن تقبل اللجنة الطرق المعتمدة على تصور مرئي بحت للبيانات الباثيمترية.
    On the occasion of the thirteenth session of the Commission, a visual presentation of the Queen Sirikit Convention Center and other available facilities would be made. UN وبمناسبة انعقاد الدورة الثالثة عشرة للجنة، سيقدم عرض مرئي لمركز الملكة سيريكيت للمؤتمرات والمرافق المتاحة الأخرى.
    On the occasion of the thirteenth session of the Commission, a visual presentation of the conference venue and other available facilities would be made. UN وبمناسبة انعقاد الدورة الثالثة عشرة للجنة، سيُقَدّم عرض مرئي عن مكان انعقاد المؤتمر والمرافق المتاحة الأخرى.
    Whatever is behind that door shall remain behind that door unseen. Open Subtitles مهما وراء ذلك البابِ سَيَبْقى وراء ذلك البابِ غير مرئي.
    Some people's character prevents them from pushing that little bit you need to push to get the work seen. Open Subtitles بعض الأشخاص خصياتهم تمنعهم من دفع ذاك المقدار القليل الذي تحتاج أن تدفعه لتجعل العمل مرئي
    I attended the monthly meeting of the Seven Dwarfs by video. Open Subtitles حضرت الجلسات الشهرية مع الأقزام السبعة, عن طريق إتصال مرئي
    Their safety training had visuals. Open Subtitles تدريب السلامة الخاص بهم كان مرئي
    Lucas, Madison was on a Facetime call when she was killed. Open Subtitles (لوكاس)، كانت (ماديسون) تتحدّث على إتصال مرئي عندما قتلت.
    "Being invincible is empty, so empty." Open Subtitles " كونكَ غير مرئي يعني أنكَ فارغاً "
    Communication of risks can also be helped by quantifying them or presenting them visually. UN ويمكن أيضاً المساعدة في الإبلاغ عن المخاطر بتحديد كمياتها أو عرضها بشكل مرئي.
    Security passes must be worn visibly at all times at the Congress venue. UN ويجب حمل التصاريح الأمنية على نحو مرئي في جميع الأوقات في مكان انعقاد المؤتمر.
    A tool for visualization of the trends in basic indicators is also available. UN وثمة أداة أيضا لإبراز اتجاهات المؤشرات الأساسية في شكل واقع مرئي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more