"visual" - Translation from English to Arabic

    • البصرية
        
    • البصري
        
    • المرئية
        
    • بصرية
        
    • مرئية
        
    • بصري
        
    • المرئي
        
    • مرئي
        
    • الرؤية
        
    • البصر
        
    • نرى
        
    • والبصرية
        
    • بصريا
        
    • بصرياً
        
    • رؤيه
        
    The Vision Plan is a project to prevent blindness and visual impairment. UN وتشكل الخطة البصرية مشروعا يرمي إلى منع الإصابة بالعمى والإعاقة البصرية؛
    Every polling station is furnished with voting booths for persons with disabilities and assistive voting devices for persons with visual impairment. UN وكل مركز اقتراع مزود بمقصورات للتصويت مخصصة للأشخاص ذوي الإعاقة وبأجهزة مُعِينة على التصويت من أجل ذوي العاهة البصرية.
    Assist persons with visual impairment in accessing appropriate jobs; UN مساعدة ذوي الإعاقة البصرية في توفير الوظائف المناسبة؛
    To overcome this knowledge gap, rapid soil visual assessment methods have been developed and adapted to various contexts. UN وللتغلب على هذه الفجوة المعرفية، استحدثت أساليب للتقييم البصري السريع للتربة وتم تكييفها مع مختلف الظروف.
    visual surveillance of a private residence in particular is permitted only for purposes of countering threats and under strict conditions. UN ولا يُسمح بمراقبة المساكن الخاصة بالوسائل المرئية على وجه الخصوص إلا بغرض التصدي للمخاطر مع مراعاة شروط صارمة.
    Rights of a licensor in royalties from the licence of visual art UN حقوق المرخِّص في الإتاوات المتأتية من رخصة باستخدام أعمال فنية بصرية
    In that regard, visual materials were needed, as well as Goodwill Ambassadors. UN وتطرق في هذا الصدد إلى الحاجة لمواد مرئية وكذلك لسفراء الخير.
    Recent programs include training for such occupations as barista and visual editing. UN وتشمل البرامج الحديثة العهد المتعلقة بالمهن خدم المقاهي وتجهيز المواد البصرية.
    The loss of visual information, however, remained a definite handicap. UN ومع ذلك ظل غياب المعلومات البصرية يشكل عائقا حاسما.
    I'm guessing 164, with a specialty in visual inferential mathematics. Open Subtitles انا التخمين 164، مع التخصص في البصرية الرياضيات استنتاجي.
    It creates a temporary link between your visual cortex and mine. Open Subtitles أنها قامت بإنشاء أرتباط مؤقت بين القشرة البصرية و المخ
    When she saw my code, it was sent back as visual information through the quantum bridge created during transfer of consciousness. Open Subtitles عندما شاهدت قانون بلدي، تم إرسالها مرة أخرى إلى المعلومات البصرية من خلال جسر الكم خلق خلال نقل الوعي.
    Yeah, well if someone finds it, we'll just tell'em you're some visual effects geek who did it with his computer. Open Subtitles , نعم , حسناً إذا وجده أحد ما . . سوف نخبرهم أنك قمت ببعض الخدع البصرية بحاسوبك الخاص
    But visual perception is still the easiest and most familiar method. UN غير أن اﻹدراك البصري ما زال اﻷسلوب اﻷسهل واﻷكثر ألفة.
    Establishment of 9 airfields and 6 helicopter landing sites that are capable of night operations under visual flight rules UN :: إنشاء 9 مدرجات و 6 مهابط لطائرات الهليكوبتر قادرة على العمل ليلا بموجب قواعد الطيران البصري
    The visual elements and navigational clues in the documentation have become more consistent. UN وأصبحت العناصر المرئية في الوثائق ومفاتيح التنقل فيها من موضع إلى آخر أكثر اتساقا.
    :: Development of visual aids for complex factual patterns UN :: استحداث وسائل بصرية معينة للأنماط الوقائعية المعقدة
    What I'm here to do tonight is bring to you tangible, visual evidence of the immediacy of climate change itself. Open Subtitles أنا هنا لفعله هذه الليلة هو لاجلب لكم شيء ملموس و ادلة مرئية بشكل آني لتغير المناخ نفسه.
    Programmes and services for students with hearing impairments, visual impairments or a learning disability are offered through three centres of specialization. UN وتقدم البرامج والخدمات للطلبة الذين يعانون من عجز سمعي أو بصري أو من مشكلات تعليمية في ثلاثة مراكز متخصصة.
    Our cameras have lost visual contact with the capsule, but we are getting constant updates from inside mission control. Open Subtitles لقد خسرت كاميراتنا التواصل المرئي مع الكبسوله ولكننا نحصل على تحديثات مستمره من داخل غرفة تحكم المهمة
    Damage is caused without any perceptible projectile, without a sound and without need of precise visual targeting. UN وتحدث هذه الأسلحة الضرر دون مقذوف مرئي ودون صوت ودون الحاجة إلى تصويب مرئي دقيق.
    I've lost visual on the boat. I've got no target. Open Subtitles لقد فقدت الرؤية على المركب لا يوجد لدي هدف
    RCVI headed a campaign for early intervention in visual impairment at all schools in the Gaza Strip. UN وقاد المركز حملة للتدخل المبكر فيما يتعلق بضعف البصر في جميع المدارس في قطاع غزة.
    We have no visual targets, but we do have laser trip wires. Open Subtitles ليس لدينا أي أهداف بصرية ولكننا نرى حقل من أسلاك الليزر
    However, for auditory or visual disabilities it is more difficult. UN الصعوبة الأكبر تكمن في حضور ذوي العاهات السمعية والبصرية.
    When chasing a suspect'maintain visual contact until a backup force can arrive to assist in the arrest. Open Subtitles عندما تطارد مشتبه به أبق إتصالا بصريا حتى تستطيع المساندة أن تصل للمساعدة في القبض عليه.
    Starbuck, I got no visual on you! Where you at? Open Subtitles فاتنة الفضاء , أفقد رؤيتك بصرياً أين أنتى ؟
    Can you get me a visual? A visual? Open Subtitles احتاج ان اعرف من بداخل السياره هل يمكنك الحصول علي رؤيه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more