I-I can't return a coat that I put on one time at home? | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعيد المعطف إرتديته مرةَ واحدة في المنزل؟ |
Truth be told, I had to see you one more time, even if it was from a distance. | Open Subtitles | لقول الحقيقة كان علي رؤيتك مرةَ أخرى حتى ولو من على بعد مسافة |
Just like Boyd told you that morning was the first time he heard about the plan to rob the mine. | Open Subtitles | كما أن ما أخبرك " بويد " ذلك النهار كان أول مرةَ تسمعين فيها عن خطة سطو المنجم |
Now, I seem to recall you being in that situation a time or two yourself. | Open Subtitles | والآن يتبادر لي استرجاع ذاكرتي لكونك في هذا الموقف مرةَ أو مرتان |
You must always respond to the convocations and come into this office once a week to sign in. | Open Subtitles | يجب أن تجيبي دائمًا على الاستدعاءات. و تأتينَ مرةَ واحدة كل أسبوع للتوقيع في المكتب. |
I've seen the story played out time and time again before, as it will happen again in times yet to come. | Open Subtitles | رأيت حكايات تنسج من قبل مرةَ بعد مرة وسوف تحدث ثانيةَ في الوقت المناسب |
I warned you, if you were late one more time, | Open Subtitles | حذّرتُك، إذا أنت كَانتْ متأخراً مرةَ أكثرَ واحدة، |
I had a conversation with her one time a year ago, and she asked me for a gun. | Open Subtitles | أجريت معها حواراَ مرةَ واحدة قبل عام وقد طلبت مني سلاحاَ |
If that little bastard tries to charge me one more time, so help me God, I'm gonna get Ioannidis on him. | Open Subtitles | ولو حاول ذلك الوغد أن يتهمني مرةَ أخرى سوف أسممه بالأيودين |
My point is that there's no one else that they can go to by that time. | Open Subtitles | مقصدي أن لا أحد آخر يستطيع أخذها مرةَ واحدة |
Now, I said this once, and I am going to say it one more time. | Open Subtitles | الآن، قُلتُ هذا مرّة، وسَأَقُولُه مرةَ أكثرَ واحدة. |
I'm gonna ask you one more time. Where is my baby? | Open Subtitles | سَأَسْألُك مرةَ واحدة لا أكثر أين طفلتي؟ |
The cold thing, it creeps into my gut and tells me one more time it won't let go. | Open Subtitles | الشيء البارد، يَزْحفُ إلى أوتاري ويُخبرَني مرةَ أخرى بأنه لن يدعني أذهب |
I note that you are come to Sabbath meeting... but 26 time in 17 month. | Open Subtitles | .. لاحظتأنكلمتحضر إلىاجتماعاتيومالأحد. سوى 26 مرةَ في 17 شهر |
Can't you just try it one more time? | Open Subtitles | ألا يمكن أن تحاولَ مرةَ أخرى واحدة؟ من أجلى؟ |
Let's review the neuromuscular facial response experiment one more time. | Open Subtitles | دعنا نُراجعُ تجربة الاستجابة العصبية العضلي الوجهيةِ مرةَ تانية اخري |
So, bred, tell me one more time. Did you tell them exactly what I told you to? | Open Subtitles | حسنا بريدز أخبرني مرةَ أخرى هل أخبرتهم بالضبط ما الذي أخبرتك لفعله؟ |
♪ I'd like to see you one more time | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَراك مرةَ أكثرَ واحدة |
once was the last day I was in the mine, and the other not so long ago. | Open Subtitles | مرةَ كانت آخر يوم لي في المنجم والآخرى كانت منذ زمن بعيد |
In all fairness, that happened once, and it really hurt. | Open Subtitles | حسناَ في كل العدل حدث هذا مرةَ واحدة ويؤلم حقاَ |
Sometimes they like you, sometimes they love you and sometimes- just once or twice, glittering away in those tiny little gaps- | Open Subtitles | أحياناَ يحبونك أحياناَ يعجبون بك وأحياناَ .. مرةَ أو مرتين |