Furthermore, an additional 100 contractors, 100 visitors, and 300 private and official vehicles are estimated to enter the compound on a daily basis. | UN | وعلاوة على ذلك، يُتوقّع دخول ما يقدّر بنحو 100 مقاول و 100 زائر و 300 مركبة خاصة ورسمية يوميا إلى المجمع. |
The provision would cover the acquisition of 60 4x4 vehicles and 10 ambulances, as well as related fuel and spare parts. | UN | وسيغطي هذا المبلغ تكاليف اقتناء 60 مركبة رباعية الدفع و 10 سيارات إسعاف، وأيضا الوقود وقطع الغيار المتعلقة بها. |
For example, the United Nations Mission for Ebola Emergency Response (UNMEER) will receive 400 vehicles from UNAMID. | UN | فعلى سبيل المثال، ستتلقى بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا 400 مركبة من العملية. |
Another incident involved an attempt by a civilian to rob UNIFIL personnel by pointing a shotgun at a UNIFIL vehicle. | UN | وفي حادث آخر، حاول أحد المدنيين السطو على ممتلكات أفراد اليونيفيل بعد توجيه بندقية نحو مركبة تابعة لليونيفيل. |
This United Nations vehicle also has not been recovered. | UN | ولم يتم استرداد مركبة الأمم المتحدة هذه أيضا. |
Generators and 22 DIS vehicles have been deployed to the five locations. | UN | وتم نشر مولدات كهربائية و 22 مركبة للمفرزة في المواقع الخمسة. |
The workshop in Baucau is responsible for repairing and servicing approximately 70 vehicles and the workshop in Suai maintains and services approximately 50 vehicles. | UN | وستكون ورشة باوكاو مسؤولة عن إصلاح وخدمة ما يقرب من 70 مركبة وستقوم ورشة سواي بصيانة وخدمة ما يقرب من 50 مركبة. |
:: Disposal of 150 light vehicles, 4 armoured vehicles and 2 buses | UN | :: التخلص من 150 مركبة خفيفة و 4 مركبات مصفحة وحافلتين |
United Nations-owned vehicles, trailers and attachments were operated and maintained. | UN | مركبة ومقطورة وملحقة مملوكة للأمم المتحدة جرى تشغيلها وصيانتها. |
:: Operation and maintenance of vehicles assigned to the liquidation team after the drawdown through 1 workshop in 6 locations | UN | :: تشغيل وصيانة مركبة مخصصة لفريق التصفية بعد خفض القوام من خلال ورشة تصليح واحدة في 6 مواقع |
Disposal of 150 light vehicles, 4 armoured vehicles and 2 buses | UN | التخلص من 150 مركبة خفيفة و 4 مركبات مصفحة وحافلتين |
:: Operation, testing, inspection, maintenance and repair of 137 vehicles in the UNLB operational vehicle fleet and 9 generators | UN | :: تشغيل واختبار وفحص وصيانة وإصلاح 137 مركبة في الأسطول التشغيلي لقاعدة اللوجستيات، و 9 مولدات كهربائية |
Operation and maintenance of 879 United Nations-owned vehicles, including 4 armoured vehicles | UN | تشغيل وصيانة 879 مركبة تملكها الأمم المتحدة، منها 4 مركبات مصفحة |
On the same day, a vehicle likely to be that of a suicide bomber hit a Turkish aid agency convoy. | UN | وفي نفس اليوم، استهدف ما يرجح أنه مركبة على متنها مفجر انتحاري قافلة تابعة لإحدى وكالات العون التركية. |
Such collaboration included launching space objects from an Indian launch vehicle. | UN | وتضمّن هذا التعاون إطلاق أجسام فضائية باستخدام مركبة إطلاق هندية. |
A seabed tracked vehicle has been designed and is under construction. | UN | وقد صُممت مركبة مجنزرة لقاع البحار، وهي الآن قيد الإنشاء. |
In fact, the Commission has identified Inspector Dogar among the crowd some distance from Ms. Bhutto's vehicle. | UN | وفي الواقع، تمكنت اللجنة من تحديد وجود المفتش دوغار بين الحشد على مسافة من مركبة السيدة بوتو. |
All were complex missions involving substantial military and civilian components. | UN | وهذه كلها بعثات مركبة تضم عناصر عسكرية ومدنية كثيرة. |
composite indicators which include a baseline and clear goals for the years to come will be essential. | UN | وسيكون من الضروري أن تتوفر مؤشرات مركبة تتضمن خط أساس وأهداف واضحة في السنوات القادمة. |
Luthor's ship was destroyed and his last visitor was Superman. | Open Subtitles | تحطمت مركبة لوثر و سوبرمان كان اخر زائرا له |
However, the author gave false information as if the equipment was installed in regional centres. | UN | غير أن صاحب البلاغ قدّم معلومات زائفة بقوله إن المعدات مركبة في مراكز إقليمية. |
I figured if you'd seen one old Battlestar, you'd seen them all. | Open Subtitles | تصورت أنك إذا رايت مركبة فضاء قديمة .. كنت ستشاهدهم كلهم |
Master, I'm picking up a signal near the enemy vessel. | Open Subtitles | ايها المعلم, انا التقط اشارة بالقرب من مركبة العدو |
It's your call, but I scored my last ride from this place. | Open Subtitles | أنه قرارك، ولكنني قمت بأخذ آخر مركبة لي من ذلك المكان |
We sent up a drone craft, it took these readings. | Open Subtitles | لقد أرسلنا مركبة بدون طيار وقد أَخذت هذه القراءات |
In the workshops a combined participatory exercise will be carried out, including self-assessment on project implementation by Fund-funded grants and their contextualization within the ongoing IFAD operations in the respective countries. | UN | وستجري خلال حلقتي العمل عملية مركبة وتشاركية تشمل تقييم ذاتي لتنفيذ المشاريع بواسطة المنح المقدمة من المرفق ووضعها في سياق عمليات الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في البلدان المعنية. |
spacecraft engaged in investigation of spaceflight techniques and technology | UN | مركبة فضائية لاستطلاع التقنيات والتكنولوجيا الخاصة بالرحلات الفضائية |
At 235 miles per hour, the shuttle had the fastest touchdown speed of any flying vehicle ever built. | Open Subtitles | في 235 ميلا في الساعة، زيارتها المكوك أسرع سرعة هبوط من أي مركبة تحلق على الإطلاق. |