"مستعمر" - Translation from Arabic to English

    • a colonized
        
    • a colonial
        
    • colonist
        
    • colonists
        
    • colonial settlers
        
    • colonizer
        
    • colonial Power
        
    The Kanaks, the indigenous people of New Caledonia, were a colonized people. UN وأضاف أن الكاناك، الشعب الأصلي لكاليدونيا الجديدة، شعب مستعمر.
    56. Since presenting their first petition in 1901, the Chamorro people had continually expressed resistance to their situation as a colonized people. UN ٥٦ - وشعب الشامورو، منذ تقديمه التماسه اﻷول في عام ١٩٠١، ما فتئ يعرب باستمرار عن مقاومته لحالته كشعب مستعمر.
    Such a resolution, which appeared to condemn a free consultation of the wishes of a colonial people, had been without precedent in the Fourth Committee. UN إن هذا القرار الذي يبدو أنه يدين التشاور الحر مع شعب مستعمر لمعرفة رغباته، لم يسبق له مثيل في اللجنة الرابعة.
    I advise the South Korean authorities to stop boasting; they should think rather of the empty pockets of a colonial economy that is under the burden of several tens of billions of dollars of debt. UN وأشير على السلطات الكورية أن تكف عن التبجح؛ يجدر بها عوضا عن ذلك أن تفكر في الجيوب الفارغة لاقتصاد مستعمر يرزح تحت عدة بلايين من الدولارات من الديون.
    You applied for a mission to be a colonist on another planet and couldn't be bothered to tell me? Open Subtitles تقدمت إلى مهمة لكي تكون مستعمر على كوكب آخر، و لم يكن بإمكانك أن تزعج نفسك و تخبرني؟
    With more than a hundred colonists going up in the next launch... are you willing to take that chance? Open Subtitles مع اكثر من مائة مستعمر سيصعد في الإطلاق المقبل... هل أنت على استعداد لاتخاذ هذه الفرصة؟
    It has built nine colonial settlements and brought in 180,000 Jewish colonial settlers. UN وقد أقامت اسرائيل ٩ مستعمرات وأحضرت حوالي ٠٠٠ ١٨٠ مستعمر يهودي للسكن فيها.
    The Kanaks, the indigenous people of New Caledonia, were a colonized people. UN وأضاف أن الكاناك، الشعب الأصلي لكاليدونيا الجديدة، شعب مستعمر.
    The extrajudicial execution of an independence advocate was one of the most inhumane and barbaric acts a colonized country could suffer. UN وإن إعدام أحد دعاة الاستقلال خارج القضاء عمل من أكثر الأعمال الوحشية والهمجية التي يمكن أن يعاني منها بلد مستعمر.
    That recognition is based not on percentages of the Territory's population, but on the fact that the Kanaks are a colonized indigenous people. UN إن هذا الاعتراف لا يستند إلى نسبة سكان الاقليم، وانما يستند إلى حقيقة أن الكاناك شعب أصلي مستعمر.
    65. The Ulu stressed that the relationship with New Zealand was not of a colonial nature and therefore Tokelau was not a " colonized country " . UN ٦٥- وأكد الزعيم الفخري بأن العلاقة مع نيوزيلندا ليست ذات طابع استعماري وأن توكيلاو لا تعتبر بالتالي " بلد مستعمر " .
    The situation was characterized as such because the people of the South Atlantic Islands were not subjugated to a colonial Power but were British subjects whose circumstances had not changed during the years in which they had lived there: it was therefore a colonial situation without a colonized people. UN وقد وصفت الحالة على هذا النحو لأن سكان جزر جنوب المحيط الأطلسي لم يخضعوا لسلطة استعمارية ولكنهم رعايا بريطانيون لم تتغير ظروفهم خلال السنوات التي عاشوها هناك. ومن ثم، فإنها حالة استعمارية من دون شعب مستعمر.
    The real issue for the Committee was whether it believed that the mere existence of a territorial sovereignty dispute was sufficient to displace and override the right to self-determination of a colonial people. UN والتحدي الحقيقي أمام اللجنة هو ما إذا كانت تؤمن بأن مجرد وجود نزاع إقليمي حول السيادة يكفي لاستبعاد وتعليق حق شعب مستعمر في تقرير المصير.
    Spain's argument that its sovereignty claim cancelled out the self-determination rights of a colonial people had no foundation in international law or United Nations doctrine. UN وحِجاج إسبانيا بأن ادعاءها بالسيادة يلغي حقوق تقرير المصير لشعب مستعمر لا أساس له في القانون الدولي ولا في المبدأ الذي تأخذ به الأمم المتحدة.
    One for each colonist. A hundred at least. Open Subtitles واحد لكل مستعمر أى مئه على الآقل
    Any colonist found trespassing on Marauder lands... will be summarily executed. Open Subtitles أي مستعمر يُعثر عليه متعديآ علي أراضي الغجر... سيُعدم بدون محاكمة.
    In fact, White's daughter and her husband produced the very first American-born colonist, their daughter, Virginia Dare. Open Subtitles بالواقع، إبنة (وايت) وزوجها أنجبا... أول طفل مستعمر مولود بأمريكا، إبنتهما (فيرجينيا دير).
    Any colonists harboring soldiers or weapons shall be shot on sight. Open Subtitles كلّ مستعمر يحمل سلاحا, أطلقُ النار به
    With 30,000 colonists, Open Subtitles مع ثلاثون ألف مستعمر,
    Throughout the years, the Israelis have built 166 colonial settlements aside from the ones built in Jerusalem, and have brought in 150,000 colonial settlers. UN عبر السنوات أقام الاسرائيليون ١٦٦ مستعمرة غيــر تلك الموجــودة فــي القدس، وأحضروا ٠٠٠ ١٥٠ مستعمر.
    In the eyes of FLNKS, RPCR was a party to the Accord, but it was not New Caledonia's colonizer. UN ذلك أن جبهة الكاناك تعتبر حزب التجمع طرفا في الاتفاق، لا مستعمر كاليدونيا الجديدة.
    The Israeli representative cannot understand that Israel is an occupying Power like any other colonial Power throughout history. UN المندوب الإسرائيلي لا يستطيع أن يفهم، وهو بالمناسبة كأي مستعمر عبر التاريخ، أن إسرائيل قوة احتلال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more