The Fourth Committee adopted six draft resolutions and one draft decision. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الرابعة ستة مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحد. |
As in previous years, India will be presenting three draft resolutions for action by the First Committee. | UN | ستقدم الهند، كما جرى في السنوات السابقة، ثلاثة مشاريع قرارات لكي تبت فيها اللجنة الأولى. |
His delegation had therefore abstained in the vote and would take that position in any future votes on similar draft resolutions. | UN | ولذلك امتنع وفده عن التصويت وسيتخذ الموقف نفسه حيال أي عمليات تصويت تجرى في المستقبل على مشاريع قرارات مماثلة. |
With the present draft resolution, the sponsors are aiming to maintain the consensus similar draft resolutions have acquired in years past. | UN | وبمشروع القرار الحالي يهدف المقدمون إلى المحافظة على توافق اﻵراء الذي حظيت به مشاريع قرارات مشابهة في اﻷعوام الماضية. |
Does any other delegation wish to introduce draft resolutions or make statements on them? There seem to be none. | UN | فهل هناك من وفود أخرى ترغب في عرض مشاريع قرارات أو اﻹدلاء ببيانات بشأنها؟ لا أرى ذلك. |
In our view, there are three mutually supportive draft resolutions that are among the most important resolutions being considered today. | UN | ونحن نرى أن هناك ثلاثة مشاريع قرارات يدعم بعضها بعضا وهي من أهم القرارات التي تجري دراستها اليوم. |
We will, of course, oppose any other attempts to incorporate NPT theology in other draft resolutions, unless it is in a similar context. | UN | وبطبيعة الحال، فإننا سنعارض أية محاولة ﻹدخال منطق معاهدة عدم الانتشار في مشاريع قرارات أخرى، إلا اذا ورد في سياق مماثل. |
Under this item, the Third Committee, in section III, paragraph 28, of its report, recommends the adoption of four draft resolutions. | UN | وفي إطار هذا البند، توصي اللجنة الثالثة في الفقرة 28 من الجزء ثالثا من تقريرها، باعتماد أربعة مشاريع قرارات. |
draft resolutions for adoption by the Economic and Social Council | UN | مشاريع قرارات يراد من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يعتمدها |
Delegations are also kindly invited to introduce draft resolutions. | UN | والوفود مدعوة كذلك إلى التكرم بعرض مشاريع قرارات. |
draft resolutions for adoption by the Economic and Social Council | UN | مشاريع قرارات يراد من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يعتمدها |
The First Committee continues to adopt draft resolutions that are often not complied with or implemented, particularly those relating to nuclear disarmament. | UN | وتواصل اللجنة الأولى اعتماد مشاريع قرارات كثيرا ما لا يمتثل إليها أو لا تنفذ، خاصة تلك المتعلقة بنزع السلاح النووي. |
And no vote should be forced on controversial draft resolutions. | UN | ولا ينبغي فرض تصويت على مشاريع قرارات مثيرة للجدل. |
I simply wish to make the point that we have only six or eight draft resolutions for consideration tomorrow. | UN | وأود فقط أن أشير إلى أنه ليس لدينا سوى ستة أو ثمانية مشاريع قرارات للنظر فيها غدا. |
There are still outstanding draft resolutions with which we must deal. | UN | وما زالت هناك مشاريع قرارات معلقة لا بد أن نتناولها. |
draft resolutions for adoption by the Economic and Social Council | UN | مشاريع قرارات يراد من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يعتمدها |
draft resolutions for the International Conference on Chemicals Management | UN | مشاريع قرارات للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية |
draft resolutions for adoption by the Economic and Social Council | UN | مشاريع قرارات يراد من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يعتمدها |
I would therefore invite delegations that have not yet submitted draft resolutions to strive to work within the rules. | UN | لذا فإني أدعو الوفود التي لم تقدم بعد مشاريع قرارات إلى أن تسعى جاهدة للعمل وفقا للقواعد. |
The same questionable assertions have been made before in draft resolutions that have come before this Committee. | UN | فقد سبق أن أثيرت ذات المزاعم المشكوك في صحتها في مشاريع قرارات عُرضت على اللجنة. |
The secretariat had informed him that other draft decisions would be submitted for consideration later in the week. | UN | وكانت الأمانة أبلغته بأنه سيتم تقديم مشاريع قرارات أخرى للنظر فيها في موعد لاحق من الأسبوع. |
The Government's policy has been to have legislation non-gender-specific, and those involved in compiling government bills on legislation have been urged to take account of this. | UN | وتتمثل سياسة الحكومة في أن تكون التشريعات غير محددة الجنس، وتم حث المشتركين في تجميع مشاريع قرارات الحكومة بشأن التشريع على أخذ ذلك في الاعتبار. |
This sometimes happens, for instance, when " pre-cooked " drafts are put forward by small or external groups of States, such as a Group of Friends, that lobby Council members for their support. | UN | وهو ما يحدث أحيانا عندما تقوم مجموعات صغيرة أو خارجية من الدول، مثل جماعات الأصدقاء، التي تسعى للضغط على أعضاء المجلس واستقطاب تأييدهم، بطرح مشاريع قرارات ' ' معدة سلفا``. |