We feel it is tragic that dwelling on a distorted past overshadows our hopes for a brighter future. | UN | ونرى أنه من المحزن أن الإسهاب في ذكر ماض مشوه يحجب آمالنا في مستقبل أكثر إشراقا. |
Between the winds and the rock formation, you get distorted echolocation. | Open Subtitles | من بين الرياح و الصخور المتشكلة، نحصل على صدى مشوه. |
- A case where the unborn baby is diagnosed deformed. | UN | :: في الحالة التي يشخص فيها أن الجنين مشوه. |
This is becoming more and more complex since the efforts are aimed at an already deformed being, incapable, therefore, of living in harmony with others. | UN | وهذه مسألة تزداد تعقيدا حيث أن الجهود مسلطة على كائن مشوه بالفعل وهو لذلك غير قادر على العيش في انسجام مع اﻵخرين. |
In what part of your warped perception was this my fault more than it was yours? | Open Subtitles | أي جزء مشوه منك صور لك أن تلك غلطتي أكثر من إنها غلطتكم؟ |
He noted that his son's face was disfigured and difficult to recognize. | UN | ولاحظ أن وجه ابنه مشوه وأن من العسير التعرف عليه. |
When he's alone, he'll be paranoid and disorganized. His body will be mutilated from self-harm. | Open Subtitles | بوحدته سيكون مذعور وغير منظم، وجسده سيكون مشوه بسبب إيذاء الذات. |
4. The letter contains inaccurate information and a distorted presentation of the Wye River Memorandum, which is a very dangerous sign in itself. | UN | ٤ - تشتمل الرسالة على معلومات غير دقيقة وعرض مشوه لمذكرة نهر واي وهو ما يمثل علامة خطيرة في حد ذاته. |
This approach is distorted and will inevitably confine the participation of women to a nominal degree. | UN | وهذا النهج مشوه ومن شأنه أن يؤدي لا محالة إلى قصر مشاركة المرأة على درجة اسمية. |
This programme, through its various seminars, missions and exhibits, also promotes a distorted and one-sided perspective of the conflict. | UN | وقد عمل هذا البرنامج أيضا، من خلال مختلف حلقاته الدراسية وبعثاته ومعارضه، على تقديم تَصوُّر مشوه ومنحاز للصراع. |
For the same reason, we are of the view that developmental assistance should not be tied to a distorted human-rights record. | UN | ولذات السبب فإننا ننادي بعدم ربط المساعدة الانمائية بسجل مشوه لحقوق الانسان. |
It could be a deformed human or some sort of manufactured religious artifact. | Open Subtitles | يمكن ان يكون انسان مشوه. أو نوعا من القطع الأثرية الدينية. |
They say his spine is deformed. He walks like a crab. | Open Subtitles | يقولون أن عموده الفقري مشوه يمشي مثل السرطعون |
Your nose kinda bends. Is it deformed or something? | Open Subtitles | أنفك نوعاً ما منحني , هل هذا مشوه أو شئ ما؟ |
We can undo the seal the same way we warped it. | Open Subtitles | يمكننا التراجع عن ختم بنفس الطريقة نحن مشوه ذلك. |
Oh man, that guy must have such a warped sense of what's funny. | Open Subtitles | يا رجل، يجب أن يكون هذا الرجل مثل إحساس مشوه ما هو مضحك. |
Very addictive. Her TV character is in love with a disfigured man. | Open Subtitles | ذلك الادمان، شخصيتها بالمسلسل تقع بحب رجل مشوه |
Ok, so, our unsub parks his vehicle, carries a mutilated guy who's practically dead weight through a field, strings him up like a scarecrow, alone, and no one sees anything. | Open Subtitles | اذا الجانى يركن سيارته يحمل رجل مشوه هو فعليا مجرد ثقل خلال حقل, يعلقه كالفزاعة |
I shall die exactly as your father intends - a cretin... but I refuse to submit without a fight. | Open Subtitles | يجب ان اموت كما يخطط ابوك , مشوه لكني ارفض الاستسلام بدون قتال |
Due to a garbled subspace transmission, I am currently overstocked on all Intergalactic Proton Powered | Open Subtitles | ونظراً لـ انتقال فضائي جزئي مشوه لدي تكدس في الربوتات الإعلانية التي تعمل على البروتون |
An undistorted, smoothly functioning global trading system was key to lifting millions of people out of poverty. | UN | وأضاف أن التوصل إلى نظام تجاري عالمي غير مشوه ويعمل بصورة سلسة أمر ضروري لانتشال ملايين الأشخاص من الفقر. |
Just beside the relic where the bodies of three Nordic men, twisted and burned. | Open Subtitles | إلى جانب قطع اثرية كانت ثلاث جثث الشمال، مشوه وأحرقت. |
I have let you down. I have, I am grotesque. | Open Subtitles | لقد خذلتك،انا مشوه |
The South African market had some sectors with very high concentration and skewed distribution of wealth and income. | UN | وقال إنه توجد في سوق جنوب أفريقيا بعض القطاعات التي تتسم بتركز مرتفع للغاية وتوزيع مشوه للثروة والدخل. |
In some cases this may have a distorting effect on resource allocation. | UN | وقد يكون لهذا الأمر في بعض الحالات أثر مشوه على تخصيص الموارد. |
It seems a full-grown male coyote did the most work, but one with a malformed jaw. | Open Subtitles | يبدو أن ذكر ذئب براري مكتمل النمو قام بأغلب الضرر عليها و لكنه ذئب ذو فك مشوه |
Some noted that since domestic support in agriculture was inherently trade-distorting, a " dollar-for-dollar " exchange was not possible and greater reductions in domestic support were required. | UN | وأفاد عدد من المشاركين بأن الدعم المحلي في مجال الزراعة بما أنه مشوه أصلاً للتجارة، فلا يجوز أن يكون التبادل قائماً على أساس " الدولار مقابل الدولار " ويلزم خفض الدعم المحلي إلى حد أكبر. |
Why, right now I've a line on a limbless boy who sits in an apple crate, and some malformed doxie we could claim as | Open Subtitles | لماذا، الآن لدي خط على صبي إنسان مشوه = = الذي يجلس في قفص التفاح، وبعض doxie تالف |