Aircraft equipment model Number Range (km) Maximum Maximum number of | UN | طراز معدات الطائرات العدد المدى الحمولة القصوى العدد الأقصى |
Stray rounds and shrapnel caused damage to the accommodation, office and communications buildings, in addition to communications equipment. | UN | وتسبب تطاير الرصاص والشظايا في إلحاق الضرر بالمباني السكنية ومباني المكاتب والاتصالات بالإضافة إلى معدات الاتصالات. |
In total, the information technology equipment holdings are projected to decrease from 504 items to 474, or a reduction of 6 per cent. | UN | وإجمالا، يُتوقع أن تنخفض الموجودات من معدات تكنولوجيا المعلومات من 504 وحدات إلى 474 وحدة، أي انخفاض بنسبة 6 في المائة. |
Increase in the number of observation posts in which information and communications technology equipment operates on solar energy, from 10 to 14 | UN | زيادة عدد مراكز المراقبة التي تعمل فيها معدات تكنولوجيا المعلومات بالطاقة الشمسية من 10 مراكز إلى 14 مركز مراقبة لا |
The mission encountered some delays in the delivery of communications and information technology equipment during the performance period. | UN | اعترضت البعثة بعض حالات التأخير في إيصال معدات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء. |
Communications links established within 24 hours of arrival of the information and communications technology equipment in a new peacekeeping operation | UN | إنشاء خطوط اتصالات في غضون 24 ساعة من وصول معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى عملية جديدة لحفظ السلام |
In Morocco, the value added tax on solar panels and other imported renewable energy equipment was reduced. | UN | وفي المغرب، خُفضت ضريبة القيمة المضافة على الألواح الشمسية وغيرها من معدات الطاقة المتجددة المستوردة. |
:: Installed radiation detection equipment at 250 international border crossings, airports and seaports to combat illicit trafficking in nuclear materials | UN | :: تركيب معدات لاكتشاف الإشعاع في 250 معبر حدود دولي، ومطارات، وموانئ لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية. |
:: Ablution units will be reimbursed as major equipment | UN | :: تسدد تكاليف وحدات الاغتسال بوصفها معدات رئيسية |
:: Procurement of information technology and other equipment required for inventory management | UN | :: شراء معدات تكنولوجيا المعلومات وغيرها من المعدات اللازمة لإدارة المخزون |
UNODC provided computer equipment and software to support the system and move it beyond the pilot stage. | UN | وقدّم المكتب معدات حاسوبية وبرامجيات لدعم النظام والمضي به قُدما إلى أبعد من المرحلة التجريبية. |
This will require an upgrade of some of its servers and related computer equipment, as well as training. | UN | وسيتطلب هذا الترحيل الارتقاء بمستوى بعض الخواديم وما يتعلق بالأمر من معدات حاسوبية، إلى جانب التدريب. |
This exercise was undertaken to determine the airworthiness of the equipment and to confirm its non-military use. | UN | وقد جرى الاضطلاع بهذه العملية لتحديد صلاحية معدات الطيران والتأكد من عدم استخدامها للأغراض العسكرية. |
Amalgamation is achieved by mixing liquid mercury with the concentrates in blenders, barrels or other separation equipment. | UN | ويتم تحقيق الملغمة بمزج الزئبق السائل بالمركزات في خلاطات أو براميل أو معدات فصل أخرى. |
The charging of fees for catering equipment maintenance was therefore justified. | UN | ومن ثم كان فرض رسوم لصيانة معدات خدمات المطاعم مبررا. |
Loss of school equipment and furniture was also reported both as a result of military action and subsequent looting. | UN | وأشارت التقارير أيضا إلى وقوع خسائر في معدات المدارس وتجهيزاتها بسبب العمليات العسكرية وما تلاها من نهب. |
:: 730 investigation reports on traffic accidents, theft of United Nations equipment and loss of identification documents | UN | إعداد 730 تقرير تحقيق في حوادث المرور وحوادث سرقة معدات للأمم المتحدة وفقدان وثائق الهوية |
The charging of fees for catering equipment maintenance was therefore justified. | UN | ومن ثم كان مبررا فرض رسوم لصيانة معدات خدمات المطاعم. |
The charging of fees for catering equipment maintenance was therefore justified. | UN | ومن ثم كان مبررا فرض رسوم لصيانة معدات خدمات المطاعم. |
The following information technology equipment was maintained in 29 locations: | UN | جرت صيانة معدات تكنولوجيا المعلومات التالية في 29 موقعا: |
The measure would assist in updating records with regard to such matters as fishing gear and the details of areas fished. | UN | وسيساعد هذا الإجراء على تضمين السجلات الجديد من أنواع معدات صيد السمك وتفاصيل المناطق التي يتم صيد السمك فيها. |
In both cases, some additional hardware would be required. | UN | وفي الحالتين ستكون هناك حاجة إلى معدات إضافية. |
These included information and communication technology equipment, accommodation equipment, transport assets and other supply assets. | UN | وكان من بينها معدات لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ومعدات الإيواء، ووسائل نقل ووسائل الإمداد الأخرى. |
In addition, it prohibited associated equipment, materiel, technologies and delivery systems. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يحظر الدستور ما يرتبط بهذه الأسلحة من معدات ومواد وتكنولوجيات ونظم للإيصال. |
The Mission also did not acquire rescue and accident investigation kits owing to delays in the procurement process. | UN | ولم تقتن البعثة مجموعات معدات الإنقاذ والتحقيق في الحوادث بسبب حدوث حالات تأخير في عملية الشراء. |
The airport at Goma was receiving flights day and night carrying equipment and supplies of all kinds, including tons of drinking water. | UN | ومطار غوما كان يستقبل، ليل نهار، طائرات تنقل معدات وامدادات من كل نوع، بما في ذلك أطنان من مياه الشرب. |
Similar interdiction operations continue to prove that wherever drugs are found insurgent equipment is also found, including bomb-making material and weapons. | UN | وتظل عمليات المنع المماثلة تثبت أنه حيثما وجدت المخدرات، توجد أيضا معدات التمرد، بما يشمل مواد صنع القنابل والأسلحة. |
It's faster and we won't need so many tools. | Open Subtitles | انها طريقة اسرع ولن نحتاج الى معدات اكثر |
Within the new system, penalties such as imprisonment, temporary shutdown, seizure of press devices, etc. are completely abolished. | UN | وألغى النظام الجديد إلغاءً كلياً عقوبات مثل السجن والإغلاق المؤقت ومصادرة معدات الطباعة وما إلى ذلك. |
Nurse, get a R.E.B.O.A. kit down to the lamour theater, A.S.A.P. | Open Subtitles | ممرضة, خذي معدات ريبوا إلى مسرح لامور, بأسرع وقت ممكن |
'We were given some horrible camping stuff'and an Australian kitchen. | Open Subtitles | لقد تم تزويدنا ببعض معدات الخيام الغبية وموقد شواء استرالي |
The water-purification equipment was not purchased as the water supply is being treated with Aqua care solution. | UN | ولم يتم شراء معدات تنقية المياه ﻷن الامدادات المائية تعالج بمحلول معالجة المياه أكوا كير. |
Furthermore, the Committee recommends following the procedure for replacement of electronic data- processing equipment set out in paragraph 113 above. | UN | وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة باتباع الإجراء الخاص باستبدال معدات معالجة البيانات الإلكترونية المبين في الفقرة 113 أعلاه. |