"معكوس" - Translation from Arabic to English

    • backwards
        
    • reverse
        
    • reversed
        
    • inverted
        
    • inverse
        
    • upside-down
        
    • other way around
        
    • mirrored
        
    Count to 10. Recite the alphabet backwards, you know. Open Subtitles عددتُ حتى 10، أدليت بالحروف الأبجدية بترتيب معكوس.
    Now, he was reciting the alphabet backwards. Open Subtitles الآن، لقد كان يقرأ الحروف الأبجدية بشكل معكوس
    In this regard, the use of a reverse burden of proof in accordance with article 12, paragraph 7, appears promising for combating trafficking in cultural property. UN وفي هذا الصدد، يبدو أن استخدام عبء إثبات معكوس وفقا للفقرة 7 من المادة 12 أداة واعدة بالنجاح في مكافحة الاتّجار بالممتلكات الثقافية.
    The reporting period was also marked by increased food shortages and a reverse trend in the movement of refugees, with over 6,000 Burundian refugees seeking shelter in the United Republic of Tanzania. UN واتسمت أيضا الفترة المشمولة بالتقرير بزيادة النقص في الأغذية واتجاه معكوس في حركة اللاجئين، مع سعي أكثر من 000 6 لاجئ بوروندي إلى طلب اللجوء في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Yesterday, this entire area was covered in snow, and the town was green and now it's reversed. Open Subtitles البارحة كانت هذه المنطقة مغطاة بالثلوج بالكامل والبلدة كانت خضراء الآن الأمر معكوس
    An inverted Satanic cross was painted on the memorial plaque in indelible black spray. UN فقد رُسم على لوحة النصب التذكاري صليب شيطاني معكوس بصباغ رشّ أسود لا يمكن محوه.
    He tied my hands behind my back and, uh, made me recite the alphabet backwards. Open Subtitles ربط يدي، وراء ظهري وجعلني أقرأ الحروف الأبجدية بشكل معكوس
    Which means you're used to thinking backwards. Alex: Open Subtitles .هذا يعنى انك معتاده على العمل بشكل معكوس
    It's like that Ferris wheel sex scene in her book... everything's backwards and upside down. Open Subtitles إنه مثل مشهد الحب في اللعبة الدوارة في كتابها كل شيء معكوس ومقلوب رأساً على عقب
    I'm in the air, wait wait. Something is backwards. Holy crap. Open Subtitles انا معلق في الهواء , انتظر هناك شيئ معكوس
    When you play the record backwards, you can hear the devil speak. Open Subtitles عندما تشغل التسجيل معكوس ستسمع الشيطان يتكلم
    This is the reverse of standard courtroom procedure; such a measure clearly favours the prosecution. UN وهو اتجاه معكوس لﻹجراءات المتبعة في قاعات المحاكم، ﻷنه بشكل بيﱢن إجراء لصالح الادعاء.
    Don't be. I made a tart. It's not like I cured herpes or invented a reverse microwave to instantly chill sodas. Open Subtitles لا تكن كذلك، إنّ ليس وكأنّني عالجتُ الهربس، أو إخترعت مايكرويف معكوس ليُبرد الصّودا.
    The Christians have a guy who can do this trick in reverse. Open Subtitles المسيحيّون لديهم رجل بوسعه فعل هذه الخدعة بشكل معكوس.
    But I'd like to think that if the situation were reversed, you would do the same thing for me. Open Subtitles ولكن أود أن أعتقد أنه لو الموقف معكوس أنتَ ستفعل نفس الشيء من إجلي
    That is reverse psychology, so you just reversed it, so now it's reverse, reverse, which is just psychology. Open Subtitles هذا هو علم النفس العكسي اذاً, انت تعكسينه هو معكوس الآن , معكوس. اذا هو علم النفس فقط.
    "I have the same tie as you, only the pattern is reversed." Open Subtitles انا لدي نفس رابطة العنق التي لديك,ولكن النقش معكوس
    In addition, the personnel structure, which ought to be pyramid-shaped, was based on an inverted logic. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن هيكل الموظفين الذي يتعين أن يأخذ شكلا هرميا، يستند إلى منطق معكوس.
    If, and only if, both sides of the numerator... is divisible by the inverse of the square root... of the two unassigned variables. Open Subtitles فقط اذا كان جانبا البسط.. يقبلان القسمة على معكوس الجذر التربيعي من المتغيرات الباقية
    Each polyp is like a tiny upside-down jellyfish sitting in a stony cup. Open Subtitles كل سليلة هي مثل قنديل البحر معكوس و بالغ الصغر يجلس في كأس حجري.
    It's not the other way around Open Subtitles يا سيدي و ليس الموضوع بشكل معكوس
    We have to remember that everything here is mirrored. Open Subtitles علينا تذكر أن كل شي هنا هو في الأصل معكوس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more