"مفقود" - Translation from Arabic to English

    • is missing
        
    • lost
        
    • 's missing
        
    • a missing
        
    • gone missing
        
    • was missing
        
    • been missing
        
    • went missing
        
    • MIA
        
    • are missing
        
    • missing-persons
        
    • 're missing
        
    • missin
        
    • lacking
        
    • missing persons
        
    What is missing and is required is clear: implementation and compliance and the will to ensure them. UN فما هو مفقود وما هو مطلوب واضح، وهو تنفيذها والامتثال لها ووجود الإرادة لكفالة ذلك.
    And now the only person who knows the truth is missing, so I don't care about your rules or what's forbidden, I'm... Open Subtitles والآن الشخص الوحيد الذي يعرف الحقيقة مفقود لذلك أنا لا اهتم بتلك القواعد الخاصة بكم أو ما هو ممنوع، وأنا
    The ability to handle one's own problems, a lost art. Open Subtitles القدرة على التعامل مع مشاكل شخص ما، فن مفقود
    The boy's lost and alone in a world of woe and yet here he is looking for something. Open Subtitles الفتي مفقود و بمفرده في عالم من الويل. و الآن هو هنا يبحث عن شئ ما.
    The symbols were kind of like this. He said no-one's missing. Open Subtitles رموز، نوعا ما شبيهة بهذه .لقد قال، لا احد مفقود
    Also showed up in a missing person's file from Jerusalem. Open Subtitles أظهرت أيضا حتى في ملف شخص مفقود من القدس.
    I don't know if they care if the boat is missing. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كانوا يهتمون إذا كان القارب مفقود
    And the torso found this morning is missing exactly the same bone. Open Subtitles والجذع وجد اليوم مفقود منه نفس العظم تماما كلاهما يبدو انه
    Wait, someone is missing from your group, someone very important... Open Subtitles انتظروا أحدهم مفقود من مجموعتكم شخص مهم جداً ؟
    - Nothing is missing. - I checked. It isn't a short circuit. Open Subtitles لا يوجد شيء مفقود لقد فحصتها , انه ليس عطل كهربائى
    A tiger is missing and a member of your organization is dead. Open Subtitles لقد قلت لم أراها من قبل نمر مفقود وأحد أعضائك قتل
    Now he's stuck, lost somewhere between himself and his parabatai. Open Subtitles ألان إنه عألق مكان ما مفقود بين ذاته وشراكته
    We think a member of our group might somehow be lost inside your building with one of your employees. Open Subtitles نحن نعلم أن عضو من مجموعتنا , مفقود في بنايتك , .. مع أحد من موظفينك ..
    Forgiveness Well, well, have you lost in the shadows? Open Subtitles حَسناً، حَسناً، هَلْ لَهُ أنت مفقود في الظّل؟
    lost and found of things people don't wanna find. Open Subtitles أشياء مفقود وتم إيجادها أشياء لا يُريدها الناس
    When NYPD forwarded me the hard drive, they told me they believed there's a laptop that's missing. Open Subtitles عندما قامت شرطة نيويورك بتسليمي هذا القرص الصلب أخبروني بإنهم يعتقدون أن هُناك حاسوب مفقود
    So it might not just be a truckload of sarin that's missing. Open Subtitles لذلك قد لا مجرد تكون حمولة شاحنة من غاز السارين مفقود.
    We've got a missing patient... female, 30s, lacerations on her head. Open Subtitles لدينا مريض مفقود إنثي في الثلاثينات لدينها ندب في رأسها
    My dad's gone missing. You really haven't been trying, have you? Open Subtitles أن أبي مفقود أنت لم تحاول في الحقيقة ، صحيح؟
    I mean, I always felt like something was missing over there, but now it just, it feels, like, super homey here. Open Subtitles أعني ، لقد شعرت دوماً بأن هُناك شيء ما مفقود هُناك تماماً ، لكن الآن يبدو الأمر مُتجانس هُنا
    The much-needed sense of urgency in scaling up prevention programmes has unfortunately been missing and has been replaced by complacency. UN إن الشعور بالإلحاح الذي تمس الحاجة إليه لتكثيف برامج الوقاية للأسف مفقود وقد حل محله الرضا عن الذات.
    He went missing five years ago. He's never been found. Open Subtitles أنه مفقود من قبل خمسة سنوات لم يعثر عليهَ
    He's totally MIA, and I haven't called because I have no idea what to say to him. Open Subtitles إنه مفقود بالكامل و لم أتصل به لأن ليس لديّ فكرة ما أقوله له
    Judging by these gaps, I'd say entire catalogs are missing. Open Subtitles بالحكم على هذه الفراغات سأقول أن الفهرس بالكامل مفقود
    Uh, anyway, I'm one of the lead investigators on a missing-persons case. Open Subtitles على أي حال , أنا واحد من الذين يقودون التحقيق على قضية شخص مفقود
    It won't be long before somebody realizes that you're missing. Open Subtitles لن يطول الوقت قبل أن يدرك شخص ما أنك مفقود
    Moved to tears' cause he was missin'was just so I'd take care of your problem for you. Open Subtitles وحركت المشاعر بأنه مفقود كي أهتم بمشاكلك عنك
    The reality, however, is that regional connectivity is lacking for many developing countries in Asia and the Pacific. UN والواقع مع ذلك هو أن الترابط الإقليمي مفقود بالنسبة لكثير من البلدان النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    We should call the police first and file a missing persons report. Open Subtitles يجب أن نتَصل بالشرطة أوَلاً ونسجَل بلاغاً عن شخص مفقود أوَلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more