What is missing and is required is clear: implementation and compliance and the will to ensure them. | UN | فما هو مفقود وما هو مطلوب واضح، وهو تنفيذها والامتثال لها ووجود الإرادة لكفالة ذلك. |
And now the only person who knows the truth is missing, so I don't care about your rules or what's forbidden, I'm... | Open Subtitles | والآن الشخص الوحيد الذي يعرف الحقيقة مفقود لذلك أنا لا اهتم بتلك القواعد الخاصة بكم أو ما هو ممنوع، وأنا |
The ability to handle one's own problems, a lost art. | Open Subtitles | القدرة على التعامل مع مشاكل شخص ما، فن مفقود |
The boy's lost and alone in a world of woe and yet here he is looking for something. | Open Subtitles | الفتي مفقود و بمفرده في عالم من الويل. و الآن هو هنا يبحث عن شئ ما. |
The symbols were kind of like this. He said no-one's missing. | Open Subtitles | رموز، نوعا ما شبيهة بهذه .لقد قال، لا احد مفقود |
Also showed up in a missing person's file from Jerusalem. | Open Subtitles | أظهرت أيضا حتى في ملف شخص مفقود من القدس. |
I don't know if they care if the boat is missing. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كانوا يهتمون إذا كان القارب مفقود |
And the torso found this morning is missing exactly the same bone. | Open Subtitles | والجذع وجد اليوم مفقود منه نفس العظم تماما كلاهما يبدو انه |
Wait, someone is missing from your group, someone very important... | Open Subtitles | انتظروا أحدهم مفقود من مجموعتكم شخص مهم جداً ؟ |
- Nothing is missing. - I checked. It isn't a short circuit. | Open Subtitles | لا يوجد شيء مفقود لقد فحصتها , انه ليس عطل كهربائى |
A tiger is missing and a member of your organization is dead. | Open Subtitles | لقد قلت لم أراها من قبل نمر مفقود وأحد أعضائك قتل |
Now he's stuck, lost somewhere between himself and his parabatai. | Open Subtitles | ألان إنه عألق مكان ما مفقود بين ذاته وشراكته |
We think a member of our group might somehow be lost inside your building with one of your employees. | Open Subtitles | نحن نعلم أن عضو من مجموعتنا , مفقود في بنايتك , .. مع أحد من موظفينك .. |
Forgiveness Well, well, have you lost in the shadows? | Open Subtitles | حَسناً، حَسناً، هَلْ لَهُ أنت مفقود في الظّل؟ |
lost and found of things people don't wanna find. | Open Subtitles | أشياء مفقود وتم إيجادها أشياء لا يُريدها الناس |
When NYPD forwarded me the hard drive, they told me they believed there's a laptop that's missing. | Open Subtitles | عندما قامت شرطة نيويورك بتسليمي هذا القرص الصلب أخبروني بإنهم يعتقدون أن هُناك حاسوب مفقود |
So it might not just be a truckload of sarin that's missing. | Open Subtitles | لذلك قد لا مجرد تكون حمولة شاحنة من غاز السارين مفقود. |
We've got a missing patient... female, 30s, lacerations on her head. | Open Subtitles | لدينا مريض مفقود إنثي في الثلاثينات لدينها ندب في رأسها |
My dad's gone missing. You really haven't been trying, have you? | Open Subtitles | أن أبي مفقود أنت لم تحاول في الحقيقة ، صحيح؟ |
I mean, I always felt like something was missing over there, but now it just, it feels, like, super homey here. | Open Subtitles | أعني ، لقد شعرت دوماً بأن هُناك شيء ما مفقود هُناك تماماً ، لكن الآن يبدو الأمر مُتجانس هُنا |
The much-needed sense of urgency in scaling up prevention programmes has unfortunately been missing and has been replaced by complacency. | UN | إن الشعور بالإلحاح الذي تمس الحاجة إليه لتكثيف برامج الوقاية للأسف مفقود وقد حل محله الرضا عن الذات. |
He went missing five years ago. He's never been found. | Open Subtitles | أنه مفقود من قبل خمسة سنوات لم يعثر عليهَ |
He's totally MIA, and I haven't called because I have no idea what to say to him. | Open Subtitles | إنه مفقود بالكامل و لم أتصل به لأن ليس لديّ فكرة ما أقوله له |
Judging by these gaps, I'd say entire catalogs are missing. | Open Subtitles | بالحكم على هذه الفراغات سأقول أن الفهرس بالكامل مفقود |
Uh, anyway, I'm one of the lead investigators on a missing-persons case. | Open Subtitles | على أي حال , أنا واحد من الذين يقودون التحقيق على قضية شخص مفقود |
It won't be long before somebody realizes that you're missing. | Open Subtitles | لن يطول الوقت قبل أن يدرك شخص ما أنك مفقود |
Moved to tears' cause he was missin'was just so I'd take care of your problem for you. | Open Subtitles | وحركت المشاعر بأنه مفقود كي أهتم بمشاكلك عنك |
The reality, however, is that regional connectivity is lacking for many developing countries in Asia and the Pacific. | UN | والواقع مع ذلك هو أن الترابط الإقليمي مفقود بالنسبة لكثير من البلدان النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
We should call the police first and file a missing persons report. | Open Subtitles | يجب أن نتَصل بالشرطة أوَلاً ونسجَل بلاغاً عن شخص مفقود أوَلاً |