Viet Nam is in the list of countries that have established the Gender Empowerment measure (GEM) and ranks 52/93. | UN | وفييت نام من البلدان التي قامت بوضع مقياس لتمكين المرأة وهي تحتل المركز 52 من مجموع 93. |
No single measure of world water supply is available. | UN | ولا يوجد مقياس واحد لإمدادات المياه في العالم. |
The number of such posts is a measure of UNICEF commitment to obtaining high-quality evidence from evaluation. | UN | وعدد هذه الوظائف مقياس على مدى التزام اليونيسيف بالحصول على أدلة عالية الجودة من التقييم. |
The index places the Service at 14.5 on a scale of 1 to 100 in terms of its professional capabilities. | UN | واستنادا إلى هذا المؤشر، يحتل الجهاز المرتبة 14.5 على مقياس مؤلف من 100 درجة من ناحية القدرات المهنية. |
:: Global digital maps on a scale of 1:1 to 1:10 million | UN | :: وضع خرائط رقمية عالمية على مقياس 1:01 حتى 10:1 مليون |
One participant focused on a methodology using specific tariff and non-tariff indicators to arrive at a composite measurement of trade restrictiveness. | UN | وركز أحد المشاركين على وضع منهجية تستخدم تعريفات محددة ومؤشرات غير تعريفية للتوصل إلى مقياس مركب لمدى التقييد التجاري. |
Generally, there is no overall measure of environmental damage per ton produced or consumed that is applicable to all countries and ecosystems. | UN | ولا يوجد بعامة مقياس شامل للتلف البيئي لكل طن منتج أو مستهلك بما يتاح تطبيقه على جميع البلدان والنظم اﻹيكولوجية. |
The HDI is a composite measure of income, health, and education indicators; it still excludes political participation or empowerment indicators. | UN | وهذا الرقم القياسي مقياس مركب لمؤشرات الدخل والصحة والتعليم؛ إلا أنه لا يشمل مؤشرات المشاركة السياسية وتمكين المرأة. |
Another measure is the outstanding logistical support from the contributing Government to its forward-deployed units in Bahrain and in Iraq. | UN | وهناك مقياس ثان هو الدعم السوقي الرائع الذي قدمته الحكومة المساهمة الى وحداتها اﻷمامية الموزعة في البحرين والعراق. |
However, it had not been possible to obtain a specific measure of the literacy rate from the recent census conducted in 2001. | UN | غير أنه لم يمكن الحصول على مقياس محدد لمعدل الإلمام بالقراءة والكتابة من التعداد الأخير الذي أُجري في عام 2001. |
an important measure of a country's growth and development must be the role and status of women. | UN | ذلك أن أهم مقياس لدرجة نمو البلدان وتطورها ينبغي أن يتمثل في دور المرأة والمكانة التي تحتلها. |
The number of documents downloaded is a particularly effective measure of results since it can be reasonably assumed that the documents are read. | UN | وعدد الوثائق التي يجري تنزيلها هو مقياس بالغ الفعالية للنتائج نظرا لأنه يمكن أن يفترض بشكل معقول أن تلك الوثائق تُـقرأ. |
Global digital maps on a scale of 1:1 to 1:10 million | UN | إعداد خرائط رقمية عالمية على مقياس 1:1 حتى 10:1 ملايين |
However, an integrated mining system, even on a pilot scale of long duration, has not yet been demonstrated. | UN | إلا أنه لم يتم حتى اﻵن تطوير جهاز تعدين متكامل، ولو على مقياس تجريبي طويل المدى. |
In 1974, we experienced an earthquake that measured 7.8 on the Richter scale and caused considerable destruction. | UN | وفي عام ١٩٧٤، تعرضنا لزلزال بلغت قوتـــه ٧,٨ على مقياس ريختر، وأدى إلى دمار هائل. |
However, an integrated mining system, even on a pilot scale of long duration, has not yet been demonstrated. | UN | إلا أنه لم يتم حتى اﻵن تطوير جهاز تعدين متكامل، ولو على مقياس تجريبي طويل المدى. |
In addition, the gender empowerment measurement (GEM) is lower than the GDI for all categories of countries. | UN | بالإضافة إلى ذلك، فإن مقياس تمكين المرأة هو أدنى من الرقم القياسي للتنمية المرتبطة بنوع الجنس لدى جميع فئات البلدان. |
A.14 Selected developing economies: real effective exchange rates, broad measurement, 1987-1997 34 | UN | اقتصادات نامية مختارة: أسعار الصرف الحقيقية المعمول بها، مقياس عام ١٩٨٧-١٩٩٧ |
Your gas gauge says you have a full tank. | Open Subtitles | مقياس الوقود يشير الى أن خزان الوقود ممتلئ |
She sets rather a high standard for you, does she? | Open Subtitles | إنها بالأحرى تضع لك مقياس أعلى , أليس كذلك؟ |
The present size and composition of the Council cannot be deemed by any yardstick to be equitable now. | UN | ذلك أن حجم المجلس وتشكيله الحالي لا يمكن أن يعدا بأي مقياس منصفين. |
The L.E.L. meter is also known as a combustible gas indicator and produces its findings in real time. | UN | ويعرف مقياس الحد الانفجاري الأدنى أيضاً بمؤشر الغاز القابل للاحتراق. وهو يعطي قراءات في الزمن الحقيقي. |
If a custom benchmark or combination of multiple benchmarks is used, the Division should describe the benchmark creation and rebalancing process. | UN | وإذا تم اعتماد مقياس توليفي أو مجموعة من المقاييس المتعددة، ينبغي أن تصف الشعبة إنشاء المقياس وعملية إعادة الموازنة. |
Their performance served as an important yardstick by which countries and peoples judged the relevance and credibility of the United Nations. | UN | وذكر أن الأداء في هذه العمليات هو مقياس هام تستخدمه البلدان والشعوب في الحكم على أهمية الأمم المتحدة ومصداقيتها. |
Arms control and disarmament are closely related to security and have always been the barometer of changes in the international security situation. | UN | يتصل الحد من التسلح ونزع السلاح اتصالا وثيقا بالأمن وكانا دائما مقياس التغير في حالة الأمن الدولي. |
Get me the thermometer. She's made my fever go up. | Open Subtitles | هاتي لي مقياس الحرارة إنها تجعل الحمى لدي ترتفع |
Many problems occur with the scale of the maps and with the databases on which maps with different scales can be drawn. | UN | وتحدث مشاكل كثيرة بخصوص مقياس الخرائط وقواعد البيانات التي يمكن بالاستناد إليها رسم الخرائط بمقاييس مختلفة. |
Audience members discussed the extent to which the income differences were related to the density of agricultural activity, a metric not easily captured by available data. | UN | وناقش بعض الحاضرين مدى صلة الفوارق في الدخل بكثافة النشاط الزراعي، وهو مقياس ليس من السهل إيجاده في البيانات المتاحة. |