In addition, the strengthening of the Evaluation Office and the introduction of resultsbased management were major positive steps. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن تعزيز مكتب التقييم وتطبيق الإدارة القائمة على النتائج يشكلان خطوتان إيجابيتان رئيسيتان. |
Functions of the Multi-Partner Trust Fund Office as administrative agent | UN | وظائف مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء بوصفه وكيل إداري |
Mr. Elliott Harris, Director, United Nations Environment Programme (UNEP), New York Office | UN | السيد إليوت هاريس مدير مكتب برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيويورك |
The Ombudsperson has discussed general legal issues of relevance with counsel in the Office of Legal Affairs. | UN | وناقشت أمينة المظالم مسائل قانونية عامة ذات صلة مع مستشارين قانونيين في مكتب الشؤون القانونية. |
I therefore request you, Mr. President, to discuss urgently this issue with the Bureau of the Council. | UN | ولذلك، فإنني أطلب إليكم، السيد الرئيس، مناقشة هذه المسألة على وجه الاستعجال مع مكتب المجلس. |
Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States | UN | مكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services | UN | مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة |
United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL) | UN | مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون |
To achieve those objectives, the Ethics Office plans to conduct field visits and hold financial disclosure workshops. | UN | ولتحقيق هذه الأهداف، يعتزم مكتب الأخلاقيات القيام بزيارات ميدانية، وعقد حلقات عمل بشأن الإقرارات المالية. |
Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services | UN | مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة |
Both the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services and OIOS have a presence in Entebbe. | UN | ولكل من مكتب الأمم المتحدة لأمين المظالم وخدمات الوساطة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية وجود في عنتيبي. |
Redeployment from Contracts Management Section under Office of the Director | UN | نقل من قسم إدارة العقود في إطار مكتب المدير |
Redeployment to Budget and Finance Section under Office of the Director | UN | نقل إلى قسم الميزانية والشؤون المالية في إطار مكتب المدير |
Public Information Officer position reassigned from the Communications and Public Information Office as a Reporting Officer post | UN | إعادة ندب وظيفة مؤقتة لموظف إعلام من مكتب الاتصالات والإعلام في وظيفة ثابتة لموظّف إبلاغ |
Spokesperson post redeployed from the Communications and Public Information Office | UN | نقل وظيفة ثابتة لمتحدّث رسمي من مكتب الاتصالات والإعلام |
Spokesperson post redeployed to the Office of the Spokesperson | UN | نقل وظيفة متحدث رسمي إلى مكتب المتحدث الرسمي |
Public Information Officer position redeployed to the Office of the Spokesperson | UN | نقل وظيفة مؤقتة لموظف لشؤون الإعلام إلى مكتب المتحدث الرسمي |
Conduct and Discipline Officer post reassigned to the Office of the Legal Adviser as Legal Officer post | UN | إعادة ندب موظف لشؤون السلوك والانضباط إلى مكتب المستشار القانوني لتصبح وظيفة موظف شؤون قانونية |
Redeployment of Administrative Assistant posts from the Rule of Law Liaison Office | UN | نقل وظائف مساعدين إداريين من مكتب الاتصال المعني بقضايا سيادة القانون |
the Bureau of Corrections and Rehabilitation faced serious staffing shortfalls. | UN | وواجه مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل نقصا شديدا في الموظفين. |
Fund Manager: UNDP Bureau of External Relations and Advocacy | UN | مدير الصناديق: مكتب العلاقات الخارجية والدعوة، البرنامج الإنمائي |
Placing the legal help desk physically in the courthouse contributes to addressing issues related to accessing legal assistance. | UN | ويساهم وجود مكتب المساعدة القانونية داخل المحكمة في معالجة المسائل المتعلقة بفرص الحصول على المساعدة القانونية. |
Activities of the United Nations Regional Office for Central Africa and the Lord's Resistance Army-affected areas | UN | أنشطة مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا وعن المناطق المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة |
The Ethics Office gathers and compiles all necessary information and transmits the data to the external consultancy firm. | UN | ويقوم مكتب الأخلاقيات بجمع وتحضير كل ما يلزم من معلومات، ويحيل البيانات إلى شركة الاستشارية الخارجية. |
Um, Aram Mojtabai, and I am an FBI agent. | Open Subtitles | أم، آرام مجتاباي، وأنا وكيل مكتب التحقيقات الفدرالي. |
For this purpose the Arms Monitoring Office continued to operate out of five sector commands, co-located with the UNMIN regional offices. | UN | ولهذا الغرض، واصل مكتب رصد الأسلحة عملياته انطلاقا من خمس قيادات قطاعات في مواقع مشتركة مع المكاتب الإقليمية للبعثة. |
BOM BRSP Bureau for Resources and Strategic Partnerships CBO | UN | مجموع مدير الصندوق - مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية |
GAO performs various oversight, insight, foresight and adjudicatory functions in support of the United States congress. | UN | ويؤدي مكتب المحاسبة العام مختلف مهام الإشراف والرقابة والتنبؤ وإصدار الأحكام تأييداً لمهام الكونغرس الأمريكي. |
All operations centres are now making the above submissions to the New Europe and the Middle East Office. | UN | وتقدم حاليا كل مراكز العمليات التقارير الآنفة الذكر إلى مكتب جديد، وهو مكتب أوروبا والشرق الأوسط. |
The execution of the United Nations Convention on desertification control is backed by a UNSO/Luxembourg project that shares the same physical installation of SEPA. | UN | ويتلقى تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر المساندة من مشروع مشترك بين مكتب الأمم المتحدة لمنطقة الساحل السوداني ولكسمبرغ، وهو المشروع الذي يشترك في ذات الانشاءات المادية للأمانة التنفيذية للبيئة. |
They will serve as the officers of the meeting. | UN | وينهض الرئيس ونوابه والمقرر بمهام أعضاء مكتب الاجتماع. |