"مكتبها" - Translation from Arabic to English

    • her Office
        
    • its Bureau
        
    • General Committee
        
    • its officers
        
    • its office
        
    • her desk
        
    • the Bureau
        
    • the Office
        
    • Bureau of
        
    • its own
        
    • Office of
        
    • office- -
        
    • office is
        
    She highlighted the workplan for her Office for 2009 and 2010. UN وسلطت الضوء على خطة عمل مكتبها لعامي 2009 و 2010.
    She explained in great detail the work of her Office in the past year in gathering evidence in Kosovo. UN وشرحت بتفصيل دقيق الأعمال التي قام بها مكتبها في السنة الماضية في مجال جمع الأدلة في كوسوفو.
    It also decided to make meetings of its Bureau open-ended. UN وقررت أيضا أن تجعل جلسات مكتبها مفتوحة للاشتراك فيها.
    7. The Committee, through its Bureau and its Advisory Group, is maintaining price volatility high on its agenda. UN 7 - تُبقي اللجنة، من خلال مكتبها وفريقها الاستشاري، مسألة تقلب الأسعار في مقدمة جدول أعمالها.
    General Assembly (Plenary and General Committee meetings) UN الجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات مكتبها
    It shall elect its officers at a plenary meeting, normally the last one in the calendar year. UN وتنتخب المحكمة أعضاء مكتبها في جلسة عامة تكون عادة هي آخر جلسات السنة التقويمية.
    UNICEF relocated its office in Puntland from Boosasso to Garowe. UN ونقلت اليونيسيف مكتبها في بونتلاند من بوساسو إلى غاروي.
    She was last seen at her Office three days ago. Open Subtitles تمت رؤيتها آخر مرة في مكتبها منذ ثلاثة أيام
    Oh, the Director needs to see you in her Office, ASAP. Open Subtitles المديرة تريد أن تراك في مكتبها في أقرب وقت ممكن
    She leaves her Office at 6 pm, it's 9.30. Open Subtitles غادرت مكتبها الساعة السادسة والآن الساعة التاسعة والنصف
    Well, it doesn't figure she'd keep anything incriminating in her Office. Open Subtitles حسنا ,لا أظن انها ستحتفظ فى مكتبها بأى شئ يجرمها
    Cindy Stagnal, April 2001, stabbed multiple times, found in her Office. Open Subtitles سيندي ستاغنال أبريل 2001 طعنت عدة مرات وجدت في مكتبها
    The Committee had been represented by its Bureau or their representatives. UN وكان تمثيل اللجنة عن طريق أعضاء مكتبها أو ممثليهم.
    C. Re-election of the Committee Chairperson and its Bureau UN جيم - إعادة انتخاب رئيس اللجنة وأعضاء مكتبها
    The draft budget shall include funding for the expenses of the Assembly of States Parties, including its Bureau and subsidiary bodies. UN ويشمل مشروع الميزانية تمويل نفقات جمعية الدول الأطراف، بما في ذلك مكتبها وهيئاتها الفرعية.
    The proposed programme budget shall include funding for the expenses of the Assembly of States Parties, including its Bureau and subsidiary bodies. UN وتشمل الميزانية البرنامجية المقترحة تمويل نفقات جمعية الدول الأطراف، بما في ذلك مكتبها وهيئاتها الفرعية.
    All those listed above deal with matters relating to plenary meetings of the General Assembly and meetings of the General Committee. UN وجميع الموظفين الواردة أسماؤهم أعلاه مختصون بشؤون الجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات مكتبها.
    General Assembly (Plenary and General Committee meetings) UN الجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات مكتبها
    12. At the same meeting, the Commission approved the timetable for the consideration of agenda items as proposed by its officers. UN 12- وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة الجدول الزمني للنظر في بنود جدول الأعمال على نحو ما اقترحه أعضاء مكتبها.
    Its constitution stipulates that at least 50 per cent of the members of its international council and its office holders must be women. UN وينص دستورها على ضرورة أن تشكل النساء نسبة 50 في المائة على الأقل من أعضاء مجلسها الدولي ومن أعضاء مكتبها.
    She probably has a big bowl of candy at her desk. Open Subtitles وقالت أنها ربما لديها وعاء كبير من الحلوى في مكتبها.
    It elected the Bureau and adopted four decisions on modalities of operation of the clearing house mechanism, capacity-building, compliance and awareness-raising. UN وانتخبت مكتبها واعتمدت أربعة مقررات بشأن طرائق تشغيل آلية تبادل المعلومات، وبناء القدرات، والامتثال، وزيادة الوعي.
    20 advisers has raised some concern that the Office of Ms. Samba-Panza may serve as a shadow cabinet. UN وأثار تعيينها لما يزيد عن 20 مستشارا في مكتبها بعض القلق لاحتمال قيامه بدور حكومة ظل.
    The Commission will have before it the report of the Bureau of the Commission reporting on its review of the working methods of the Statistical Commission. UN سيكون معروضا على اللجنة تقرير مكتبها بشأن استعراض المكتب لأساليب عمل اللجنة الإحصائية.
    Each committee and sub-committee shall elect its own officers. UN تنتخب كل لجنة وكل لجنة فرعية أعضاء مكتبها.
    Its central office is located in Tbilisi, with regional offices in Gori, Poti, and Zugdidi. UN ويقع مكتبها المركزي في تبليسي، وتتوزع مكاتبها الإقليمية في غوري، وبوتي، وزوغديدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more