| I look like I'm wrapped in infected bubble wrap. | Open Subtitles | أنا أبدو كأنني ملفوف في لفّة فقاعات فاسدة. |
| The Australian Government has examined the object, and it is believed to be a carbon fibre composite wrapped pressure vessel, which likely formed a component part of a space object. | UN | ويُعتقد أنه وعاء ضغط ملفوف ومركَّب من ألياف الكربون يُرجَّح أنه شكَّل جزءاً مكوِّناً لجسم فضائي. |
| You've no cabbage to sell and no hogs to trade as you've burned your bridges with the quartermaster. | Open Subtitles | ليس لديكَ أي ملفوف لتبيعه و لا خنازير لتتاجر بها مثلما أحرقت جسركَ مع مخازن التموين |
| Just place the vegetable on the board, give it a tap, and you've got finely shredded cabbage in seconds. | Open Subtitles | فقط ضعوا الخضار على الطاولة وقوموا بنقر الزر، وسوف تحصلون أخيراً على ملفوف مقطع في غضون ثوانٍ. |
| Fine, fine, fine, you ordered a Dragon roll, which by the way no self respect in Sushi. | Open Subtitles | جيد، جيد، جيد، أنت طلبت ملفوف التنين التي بالمناسبة لا تحترم ذاتها بالسوشي |
| Two orders of cheese rolls, three beef chalupas, two fiesta potatoes, and three root beers, please. | Open Subtitles | طلبين من ملفوف الجبنة ثلاثة من نقانق اللحم وإصبعين بطاط فيستا وثلاثة من الجعة |
| This will disguise the taste of brussels sprouts. Come on. | Open Subtitles | أنت دائما تقولين لى أن أتناول المزيد من الخضروات و هذا سوف يخفي طعم ملفوف بروكسل ، هيا بنا |
| And there's another golden snake wrapped around the cow. Like a hug. | Open Subtitles | وهناك ثعبان ذهبي اخر ملفوف حول البقرة، كأنهم يتعانقون |
| I'm guessing it's at the bottom of the Pacific somewhere, half the chain wrapped around Xavi Moreno's neck. | Open Subtitles | أخمِّن انه في مكان ما بقاع المحيط الهادي نصف السلسلة ملفوف حول رقبة تشافي مورينو |
| If he was wrapped in his own sheet, you're saying the killer murdered a Secret Service agent in a hotel crawling with agents. | Open Subtitles | إذا كان ملفوف بملائته الخاصة فأنك تقول ان القاتل قتل عميل في الخدمة السرية في فندق مليء بالعملاء |
| Okay, so it's a branzino, wrapped in prosciutto, served with a Meyer lemon preserve. | Open Subtitles | حسناً ، سمك الشوبص ملفوف بلحم خنزير مجفف |
| Then she was born three hours later with an umbilical cord wrapped around her neck. | Open Subtitles | و بعدها وُلدَتْ هي بعد ثلاث ساعات مع حبل سُرٍّيٍّ ملفوف على رقبتها |
| So, the fabric the victim was wrapped in doesn't match the tarps on the fisherman's boats. | Open Subtitles | إذن النسيج الذي كان ملفوف حول الضحية لا يُطابق الغطاء المشمع الخاص بقوارب الصيادين. |
| Everything freezes, but the cabbage groundsels have a way of protecting themselves. | Open Subtitles | يتجمدُ كُل شيء. إلا أنَّ لدى ملفوف القريض طريقة لحماية أنفسها |
| Without its agricultural program, we probably wouldn't have cabbage. | Open Subtitles | بدون برنامجها الزراعي،لما كان لدينا ملفوف على الأغلب |
| Culper is a cabbage farmer named Abraham Woodhull. | Open Subtitles | كولبر هو مزارع ملفوف اسمه ابراهام وودهول |
| Wow, last time I saw you, you had a face full of braces and you were playing with, like, a cabbage Patch Kid. | Open Subtitles | رائع ، اخر مرة شاهدتكِ فيها كان لديكِ وجة ملىء بالشجاعة وكنتِ تلعبين مع ، مثل ، طفل ملفوف بالقماش |
| - Egg roll. No, too greasy. Soup. | Open Subtitles | لا، لا بيض ملفوف لا دهني جداً، أريد الحساء |
| ...1 bread-butter, 2 Cream rolls, 1 Veg-puff, 1 Pudding.. | Open Subtitles | ..خبز بالزبد 1, ملفوف 2 , خضار 1 , حلوى 1 |
| Shrimp cocktail with Thousand Island dressing, rare roast beef, Brussels sprouts, apple pie a la mode, Ovaltine. | Open Subtitles | مزيج من أنواع القرديس مع صلصة السلطة لحم مشوي نادر ملفوف كرنب فطيرة فاخرة بالتفاح والحليب |
| No, right now it's rolled up, otherwise it couldn't fly. | Open Subtitles | لا ، الآن هو ملفوف وإلا لن تستطيع الطيران |
| coiled together like adders, like adders in the sands of Egypt like hawks over Golgotha like all things that come together and find strength as one. | Open Subtitles | ملفوف معا مثل الحيات، مثل الأفاعي في رمال مصر، مثل الصقور على الجلجلة، |
| Whilst James unwrapped himself and Richard filled up through his ruined present, | Open Subtitles | بينما جيمس ملفوف نفسه وريتشارد يملأ من خلال هديته خراب، |
| Well, it's not pizza, but at least it's not kale, which seems to be the only food they serve around here. | Open Subtitles | حسناً ، إنها ليست بيتزا و لكن على الأقل ليست ملفوف و الذي يبدو أنه الطعام الوحيد الذي يقدمونه هنا |
| We have got cabbages, a leek, three medium carrots. | Open Subtitles | لدينا ملفوف, كرّاث ثلاث جزرات متوسطة الحجم |