| and the most repellent man of my acquaintance is a philanthropist who has spent nearly a quarter of a million upon the London poor. | Open Subtitles | و اكثر رجل منفر و فظ عرفته كان محبا للخير حيث انفق ما يقارب من ربع مليون من الجنيهات على فقراء لندن |
| I'm sorry this causes you discomfort but based on the currently established parameters of our relationship I can put myself in any repellent situation I want. | Open Subtitles | أعتذر إن كان هذا يضايقك لكن بناءً على المؤشرات الحالية لأساس علاقتنا فإنه يمكني أن أضع نفسي في أي وضع ٍ منفر ٍ أريده |
| Anonymous sex ads are a turnoff, but that doesn't mean that i don't feel | Open Subtitles | اعلانات الجنس المجهوله لهي شيء منفر لكن هذا لا يعني انني لا اشعر |
| You know, it's jarring having strangers asking questions. | Open Subtitles | تعرف انه امر منفر ان يأتي اليك غرباء ويسألوك |
| But Aunt Pat hates it. She thinks it's déclassé. | Open Subtitles | لكن عمتى بات تكرهة تعتقد انة منفر |
| You always found him completely repulsive! | Open Subtitles | أنت دائماً ما ظننتي انه منفر للغاية |
| Give me one pilot we've got that isn't totally repellent. | Open Subtitles | أعطوني مسلسل واحد لدينا ليس بـ منفر كلياً |
| Oh, you should just dip yourself in boy repellent. | Open Subtitles | يجب أن تغمسي نفسك في منفر للصبيان |
| The most intolerable and repellent of them all? | Open Subtitles | أكثر شيء لا يطاق و منفر للجميع؟ |
| - I care because frankly your behavior is a turnoff. | Open Subtitles | -أهتم لأن سلوككِ بـ صراحة منفر |
| It's a turnoff, man. | Open Subtitles | ذلك أمر منفر. |
| It's so jarring. | Open Subtitles | هذا منفر. |
| it's,um,jarring. | Open Subtitles | الأمر منفر |
| What does "déclassé" mean? | Open Subtitles | ماذا تعنى كلمة منفر ؟ |
| déclassé? | Open Subtitles | منفر ؟ |
| You're so déclassé. | Open Subtitles | انت منفر |
| You're joking. That's repulsive. | Open Subtitles | أنت تمزح، هذا منفر. |