If he had asked me to forgive him, I would have. | Open Subtitles | إذا كان قد طلب منى أن أسامحه، وأود أن يكون. |
You want me to weaken my voice to suit your face ? | Open Subtitles | هل تريد منى أن أجعل صوتي ضعيفا كي يتلائم مع وجهك؟ |
He deserved better from me, I deserve better from you. | Open Subtitles | لقد إستحق الأفضل منى ، كما أستحققت الأفضل منك |
He wants me to trust that guy to save me. | Open Subtitles | إنه يريد منى أن أثق فى الرجل لكى يُنقذنى |
- Get 25, or my next call is to Mona. | Open Subtitles | بين الحصول على 25 أو دعوتي المقبلة هو منى. |
You know free will makes me a better soldier. | Open Subtitles | انت تعلم بأن الحرية ستجعل منى جندية افضل |
Even if I had some magic power to spring Rosenthal, this voice on the phone -- why call you instead of me? | Open Subtitles | حتى لو أننى إمتلكت بعض القوة السحرية لإطلاق سراح روزينتال الصوت على الهاتف ، لماذا إتصل بك بدلاً منى ؟ |
"Dad" told me to assemble the Pride Lands' best. | Open Subtitles | أبى طلب منى إختيار الأفضل من أرض الكبرياء |
Carla, the lovely senorita who works there now, asked me to inform to my friend, Warren Boyd, that she was unable to ship his package today. | Open Subtitles | كارلا ، السيدة الحسناء التى تعمل هنالك الأن طلبت منى أن أخبر صديقي وارين بويد بأنها لم تستطع أن تقم بشحن حقائبه اليوم |
They just, according to the rules, can't be from me. | Open Subtitles | انهم فقط وفقا لقواعدى لا يمكن أن تكون منى. |
Supergirl? ! So... you'd like me to save the town. | Open Subtitles | الفتاة الخارقة ؟ لذا أنتم تودون منى إنقاذ المدينة |
I love you so much I would move to this elitist icebox if you want me to. | Open Subtitles | احبك بشدة لدرجة انى على الاستعداد لاعيش فى صندوق الثلج هذا اذا طلبت منى ذلك |
Including what you took from me the first time? | Open Subtitles | بتضمن ما اخذته منى في المرة المرة الأولى |
I should have stayed young forever. You took all that from me. | Open Subtitles | كان يجب أن أبقى صغيرا للأبد لقد أخذت كل ذللك منى |
She could have borrowed them from me and saved the walk. | Open Subtitles | كانت تستطيع ان تستعيرهم منى وتُوفر عليها السير الى هناك |
do not leave unless you hear directly from me. | Open Subtitles | لا تغادرا إلا عندما تسمعا أمراً مباشراً منى |
Took me too long to figure out it sent a transmission. | Open Subtitles | تطلب منى وقت طويل لفْهمُ أن عربه القياس أرسلَت إرسال |
You just said someone that's older than me is a grown-up. | Open Subtitles | لقد قلت للتو أن شخص أكبر منى هو من الكبار |
-You neverface anything head on. -What do you want from me, Molly? | Open Subtitles | أنت لا تواجه أي شئ أبدا ماذا تريدين منى , مولى؟ |
Mona Rishmawi, Legal Adviser, Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights | UN | منى رشماوي، المستشارة القانونية بالمفوضية السامية لحقوق الإنسان؛ |
I would also like to thank Ms. Muna for her important statement. | UN | كما أود أن أشكر السيدة منى على بيانها الهام. |
I really am. But they wanna make me sultan. | Open Subtitles | حقيقة أنا لكنهم يريدون أن يجعلوا منى سلطان |
You want to decrease your risk while you increase mine, jefe. | Open Subtitles | تريد منى تقليل الخطر عليك وتزويده علىّ أنا , جيف |
You know better than I the atrocities your nation commits. | Open Subtitles | أنت تعرف أفضل منى الأفعال الشنيعة التى ترتكبها دولتك |
Mouna Ghanem, Chairperson of the Syrian Commission for Family Affairs | UN | منى غانم، رئيسة اللجنة السورية لشؤون الأسرة |
Major `Uthman `Awadallah `Ali Ahmad Ibrahim `Abd al-Rahman, head of the Sudan Liberation Movement/Army (Minni faction) | UN | العقيد قربا نوح أحمد - الرائد عثمان عوض الله علي - أحمد إبراهيم عبد الرحمن رئيس حركة جيش تحرير السودان جناح منى |
71. The Government replied on 17 March 1999 that Munah Hassan Awad Barhasin was released from the Kishon Detention Centre on 14 March 1999. | UN | 71- وردت الحكومة في 17 آذار/مارس 1999 بأنه قد تم الإفراج عن منى حسن عوض برهاصين من مركز احتجاز كيشون في 14 آذار/مارس 1999. |