"مهمّة" - Translation from Arabic to English

    • mission
        
    • important
        
    • job
        
    • task
        
    • assignment
        
    • matter
        
    • big
        
    • errand
        
    • function
        
    • duty
        
    • stint
        
    • significant
        
    • interesting
        
    • is mandated
        
    • in charge
        
    These structural changes will not affect the mission statement. UN ولن تؤثر التغييرات الهيكلية على بيان مهمّة البعثة.
    That was more of a mishap than a mission. Open Subtitles تلك كانت أقرب لحادثة مؤسفة منها إلى مهمّة
    I cared too much about things that... aren't important. Open Subtitles كنت أُولي إهتماما كثيرا حول أشياء ليست مهمّة
    Herding is an important defense for animals that graze in the open. Open Subtitles التجمّع في قطيع وسيلة دفاع مهمّة للحيوانات التي ترعى في العراء
    Because, you complete moron, back in the good old days, a woman couldn't do a man's job. Open Subtitles لأنك أبله تماماً، في الأيام الجميلة التي مضت، لم يكن بمقدور المرأة تأدية مهمّة الرجل.
    You've earned his favor with the thousands you've killed. And now he has a task for you. Open Subtitles أنتَ أصبحت ذو مكانة مفضلة لديه ، لقتلكَ الآلاف ، و الآن لديه مهمّة لكَ.
    A lot has changed in two years. I'm here on assignment. Open Subtitles الكثير قد تغيّر خلال سنتين، أنا هُنا في مهمّة
    And then everytime, a new mission, a new city. Open Subtitles وبعد ذلك كل مرة ,مهمّة جديدة ,مدينة جديدة.
    He just left on a mission of great secrecy. Sorry. Open Subtitles لقد رحل لتوّه في مهمّة ذات سريّة كبيرة، آسفة
    Development objective contained in the UNIDO mission statement UN الهدف الإنمائي الوارد في بيان مهمّة اليونيدو
    Management objective contained in the UNIDO mission statement UN الهدف الإداري الوارد في بيان مهمّة اليونيدو
    But my father... he's on a diplomatic mission. I'll send word to him. Open Subtitles لكنّ والدي في مهمّة دبلوماسيّة وسأبعث رسالة له
    Now. I don't think you have a choice in this matter. There's a mission I need your help with. Open Subtitles لا أظنّك مخيّراً في هذه المسألة فهناك مهمّة أحتاج لعونك بها
    In history books it's a pretty important battle with the turning point in the winning or loosing at WW2. Open Subtitles في كتب التاريخ إنّها معركة مهمّة جداً كانت نقطة التحوّل في فوز أو خسارة الحرب العالميّة الثانية.
    I think these guys show up at important moments. Open Subtitles أعتقد أنّ هؤلاء الأشخاص يظهرون في أوقات مهمّة
    Almost 80 per cent of respondents indicated that their countries participated in the meetings, because they were important and in relation to the periodicity of the meetings, five countries UN وأفاد نحو 80 في المائة من المجيبين أنَّ بلدانهم تشارك في الاجتماعات لأنها مهمّة.
    As such, the job of modernizing the law to embrace current discourse and terminology on the subject is a critical one. UN لذا تبدو مهمّة تحديث القوانين مهمّة حرجة لاشتمالها على الخطاب الراهن ومفرداته حول الموضوع.
    It's a fairy's job to protect him. Your job is to raise him. Open Subtitles حمايته مِنْ مهمّة الحوريّات مهمّتك هي تربيته
    Getting 11 countries to work together is not easy and simply irrigating a 5,000-mile long belt of trees is an ambitious task. Open Subtitles الحصول على 11 بلد للعمل معًا ليس بالأمر السهل و ببساطة ريّ 5000 ميلاً لحزام من الأشجار هي مهمّة طموحة.
    It is a genuine and urgent task of the international community to continuously promote nuclear disarmament and the nuclear non-proliferation process. UN ويشكِّل استمرار المجتمع الدولي في تعزيز عملية نزع السلاح النووي، وعدم الانتشار، مهمّة حقيقية وعاجلة.
    I had one assignment, and I blew it. Open Subtitles لقد كانت لديّ مهمّة واضحة ويبدو أنّني قد أخفقت فيها
    Thus, it is an important matter that should be given thorough consideration. UN وبالتالي فهي مسألة مهمّة ينبغي التفكُّر فيها ملياً.
    That was kind of a big deal around here, wasn't it? Open Subtitles لقد كانت تلك قضيّة مهمّة في الأنحاء، أليس كذلك ؟
    You. I need you and your Xbox buddy to run an errand for me. Open Subtitles أنت، أحتاجك ورفيقك للعب الإكس بوكس لتنفيذ مهمّة لأجلي.
    I thought you were out at a Little Brown function all night. Open Subtitles أعتقدت أنّك كنت في مهمّة عمل خاصة بليتل براون طوال الليل.
    A CIA operative died in the line of duty on a covert operation. Open Subtitles عميلٌ للاستخبارات المركزيّة لقي حتفه أثناء أداء عمله في مهمّة سريّة.
    Well, he did do a stint in Sing Sing, yeah? Open Subtitles حَسناً، هو يَعمَلُ a مهمّة في يَغنّي يَغنّي، نعم؟
    He's an Observer. They only show up at significant events. Open Subtitles إنّه ملاحظ، و لا يظهر إلّا في أحداثَ مهمّة.
    Hey I hear you made an interesting arrest today. You want to talk about it? Open Subtitles سمعتُ أنّكِ أجريتِ عملية إعتقال مهمّة اليوم هل تريدين التحدّث عن ذلك؟
    The Terrorism Prevention Branch is mandated to provide specialized legal assistance for the ratification and implementation of the Convention. UN وقد أُوكلت إلى فرع منع الإرهاب مهمّة تقديم المساعدة القانونية المتخصصة من أجل التصديق على الاتفاقية وتنفيذها.
    The Conference also decided that the Implementation Review Group should be in charge of following up and continuing the work of the Open-ended Intergovernmental Working Group on Technical Assistance. UN وقرر المؤتمر أيضا أن يتولى الفريق العامل المعني باستعراض التنفيذ مهمّة متابعة ومواصلة العمل الذي اضطلع به الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more