These structural changes will not affect the mission statement. | UN | ولن تؤثر التغييرات الهيكلية على بيان مهمّة البعثة. |
That was more of a mishap than a mission. | Open Subtitles | تلك كانت أقرب لحادثة مؤسفة منها إلى مهمّة |
I cared too much about things that... aren't important. | Open Subtitles | كنت أُولي إهتماما كثيرا حول أشياء ليست مهمّة |
Herding is an important defense for animals that graze in the open. | Open Subtitles | التجمّع في قطيع وسيلة دفاع مهمّة للحيوانات التي ترعى في العراء |
Because, you complete moron, back in the good old days, a woman couldn't do a man's job. | Open Subtitles | لأنك أبله تماماً، في الأيام الجميلة التي مضت، لم يكن بمقدور المرأة تأدية مهمّة الرجل. |
You've earned his favor with the thousands you've killed. And now he has a task for you. | Open Subtitles | أنتَ أصبحت ذو مكانة مفضلة لديه ، لقتلكَ الآلاف ، و الآن لديه مهمّة لكَ. |
A lot has changed in two years. I'm here on assignment. | Open Subtitles | الكثير قد تغيّر خلال سنتين، أنا هُنا في مهمّة |
And then everytime, a new mission, a new city. | Open Subtitles | وبعد ذلك كل مرة ,مهمّة جديدة ,مدينة جديدة. |
He just left on a mission of great secrecy. Sorry. | Open Subtitles | لقد رحل لتوّه في مهمّة ذات سريّة كبيرة، آسفة |
Development objective contained in the UNIDO mission statement | UN | الهدف الإنمائي الوارد في بيان مهمّة اليونيدو |
Management objective contained in the UNIDO mission statement | UN | الهدف الإداري الوارد في بيان مهمّة اليونيدو |
But my father... he's on a diplomatic mission. I'll send word to him. | Open Subtitles | لكنّ والدي في مهمّة دبلوماسيّة وسأبعث رسالة له |
Now. I don't think you have a choice in this matter. There's a mission I need your help with. | Open Subtitles | لا أظنّك مخيّراً في هذه المسألة فهناك مهمّة أحتاج لعونك بها |
In history books it's a pretty important battle with the turning point in the winning or loosing at WW2. | Open Subtitles | في كتب التاريخ إنّها معركة مهمّة جداً كانت نقطة التحوّل في فوز أو خسارة الحرب العالميّة الثانية. |
I think these guys show up at important moments. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هؤلاء الأشخاص يظهرون في أوقات مهمّة |
Almost 80 per cent of respondents indicated that their countries participated in the meetings, because they were important and in relation to the periodicity of the meetings, five countries | UN | وأفاد نحو 80 في المائة من المجيبين أنَّ بلدانهم تشارك في الاجتماعات لأنها مهمّة. |
As such, the job of modernizing the law to embrace current discourse and terminology on the subject is a critical one. | UN | لذا تبدو مهمّة تحديث القوانين مهمّة حرجة لاشتمالها على الخطاب الراهن ومفرداته حول الموضوع. |
It's a fairy's job to protect him. Your job is to raise him. | Open Subtitles | حمايته مِنْ مهمّة الحوريّات مهمّتك هي تربيته |
Getting 11 countries to work together is not easy and simply irrigating a 5,000-mile long belt of trees is an ambitious task. | Open Subtitles | الحصول على 11 بلد للعمل معًا ليس بالأمر السهل و ببساطة ريّ 5000 ميلاً لحزام من الأشجار هي مهمّة طموحة. |
It is a genuine and urgent task of the international community to continuously promote nuclear disarmament and the nuclear non-proliferation process. | UN | ويشكِّل استمرار المجتمع الدولي في تعزيز عملية نزع السلاح النووي، وعدم الانتشار، مهمّة حقيقية وعاجلة. |
I had one assignment, and I blew it. | Open Subtitles | لقد كانت لديّ مهمّة واضحة ويبدو أنّني قد أخفقت فيها |
Thus, it is an important matter that should be given thorough consideration. | UN | وبالتالي فهي مسألة مهمّة ينبغي التفكُّر فيها ملياً. |
That was kind of a big deal around here, wasn't it? | Open Subtitles | لقد كانت تلك قضيّة مهمّة في الأنحاء، أليس كذلك ؟ |
You. I need you and your Xbox buddy to run an errand for me. | Open Subtitles | أنت، أحتاجك ورفيقك للعب الإكس بوكس لتنفيذ مهمّة لأجلي. |
I thought you were out at a Little Brown function all night. | Open Subtitles | أعتقدت أنّك كنت في مهمّة عمل خاصة بليتل براون طوال الليل. |
A CIA operative died in the line of duty on a covert operation. | Open Subtitles | عميلٌ للاستخبارات المركزيّة لقي حتفه أثناء أداء عمله في مهمّة سريّة. |
Well, he did do a stint in Sing Sing, yeah? | Open Subtitles | حَسناً، هو يَعمَلُ a مهمّة في يَغنّي يَغنّي، نعم؟ |
He's an Observer. They only show up at significant events. | Open Subtitles | إنّه ملاحظ، و لا يظهر إلّا في أحداثَ مهمّة. |
Hey I hear you made an interesting arrest today. You want to talk about it? | Open Subtitles | سمعتُ أنّكِ أجريتِ عملية إعتقال مهمّة اليوم هل تريدين التحدّث عن ذلك؟ |
The Terrorism Prevention Branch is mandated to provide specialized legal assistance for the ratification and implementation of the Convention. | UN | وقد أُوكلت إلى فرع منع الإرهاب مهمّة تقديم المساعدة القانونية المتخصصة من أجل التصديق على الاتفاقية وتنفيذها. |
The Conference also decided that the Implementation Review Group should be in charge of following up and continuing the work of the Open-ended Intergovernmental Working Group on Technical Assistance. | UN | وقرر المؤتمر أيضا أن يتولى الفريق العامل المعني باستعراض التنفيذ مهمّة متابعة ومواصلة العمل الذي اضطلع به الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية. |