UN-HABITATUN-Habitat continues its collaboration with the Commonwealth Secretariat in implementing the Habitat Agenda, particularly in States members states of the Commonwealth. | UN | يواصل موئل الأمم المتحدة تعاونه مع أمانة الكومنولث في تنفيذ جدول أعمال الموئل وخاصة في الدول الأعضاء في الكومنولث. |
Lack of donor financial support for the Habitat programme managers is one of the challenges facing UN-Habitat. | UN | ومن التحديات التي تواجه موئل الأمم المتحدة نقصُ الدعم المالي لمديري برنامج موئل الأمم المتحدة. |
19/11 Strengthening the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation | UN | تعزيز موئل الأمم المتحدة ومؤسسة المستوطنات البشرية |
The facility will be accessible both for UN-Habitat staff and external users. | UN | وستكون هذه الوسيلة متاحة للاطلاع لموظفي موئل الأمم المتحدة وللمستعملين الخارجيين. |
Deliberations of the Committee of Permanent Representatives to UN-Habitat | UN | مداولات لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة |
Work programme of the United Nations Human Settlements Programme, | UN | برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، موئل |
Strengthening the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation | UN | تعزيز موئل الأمم المتحدة ومؤسسة المستوطنات البشرية |
It had adopted measures to raise people's living standards and build a secure, healthy and pleasant Habitat. | UN | وقد اتخذت تدابير لرفع المستويات المعيشية للسكان وبناء موئل مأمون وصحي ومبهج. |
However, at times these gears do accidentally contact the seabed and, when this occurs, the impacts on the seabed Habitat are similar to the impacts of a bottom trawl. | UN | إلا أن أدوات الصيد هذه تلامس أحياناً بالصدفة قاع البحار، وحين يحدث ذلك، تكون الآثار على موئل قاع البحار مماثلة لتلك التي تحدثها شبكة الجر القاعية. |
Increased public awareness and understanding of the Habitat Agenda were essential in order for UN-Habitat to attract investment and to fulfil its mandate. | UN | فازدياد الوعي والفهم لدى الجماهير أساسي لتمكين موئل الأمم المتحدة من اجتذاب الاستثمارات والوفاء بولايته. |
Collaboration with United Nations Habitat Office in Belgrade since 2005, under Settlement and Integration of Refugees Program (SIRP). | UN | :: التعاون مع مكتب موئل الأمم المتحدة في بلغراد منذ عام 2005، في إطار برنامج توطين وإدماج اللاجئين. |
A significant part of this area is a marsh Habitat which is extremely sensitive and only limited admission to the area is allowed. | UN | وهناك مستنقع موئل يحتل جزءاً كبيراً من هذه المنطقة، وهو حساس جداً ولا يُسمح بالدخول إلى المنطقة إلا بشكل محدود. |
Wildlife Habitat, for example, may be degraded through the loss of wetlands, lakes and vegetation. | UN | وعلى سبيل المثال، يمكن أن يتدهور موئل الحيوانات البرية بسبب فقدان الأراضي الرطبة والبحيرات والنباتات. |
Habitat Business Forum | UN | منتدى موئل الأمم المتحدة للأعمال التجارية |
In response UN-Habitat has established the Habitat Business Forum for Sustainable Urbanization. | UN | واستجابة لذلك، أنشأ موئل الأمم المتحدة منتدى الموئل للأعمال من أجل التحضّر المستدام. |
The Board considers that UN-Habitat lacks robust mechanisms for monitoring and managing the budget implementation of projects. | UN | ويرى المجلس أن موئل الأمم المتحدة يفتقر إلى آلية سليمة لرصد تنفيذ ميزانية المشاريع وإدارتها. |
UN-Habitat will be supporting the implementation of national urban policies and planned city extension and densification exercises; | UN | وسيدعم موئل الأمم المتحدة تنفيذ السياسات الحضرية الوطنية والعمليات المنظمة لتوسيع المدن وزيادة كثافتها السكانية؛ |
In this regard, clarifications were sought on the linkage of the work of UN-Habitat to those domestic policies. | UN | وفي هذا الصدد، التُمست توضيحات بشأن الصلة الرابطة بين عمل موئل الأمم المتحدة وهذه السياسات المحلية. |
19/4 Cooperation between the United Nations Human Settlements Programme and the United Nations Environment Programme | UN | التعاون بين موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Cooperation between the United Nations Human Settlements Programme and the United Nations Environment Programme | UN | التعاون بين موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
UNHabitat has developed guidelines on their composition, functions and mode of operation in order to enhance their impact. | UN | وقد وضع موئل الأمم المتحدة مبادئ توجيهية بشأن تشكيلها ووظائفها وأسلوب تشغيلها من أجل تعزيز تأثيرها. |
35. The UN-Habitat database is reported to have had an impact both within and outside the Programme. | UN | 35 - ويذكر أن قاعدة بيانات موئل الأمم المتحدة هذه خلفت أثرا داخل البرنامج وخارجه. |
When locals believe that the woods are home to a spirit, they sometimes leave gifts. | Open Subtitles | حينما يظنّ المحلّيون أن الأحراج موئل للأرواح، فإنّهم أحياناً ما يولّونها الهدايا. |