"مُخطئ" - Translation from Arabic to English

    • mistaken
        
    • wrong
        
    Right, like you've mistaken me for someone who wants you here. Open Subtitles صحيح , مثلك مُخطئ بإعتقادك أنني شخص أريدك معي هُنا
    I thought there was a problem. Obviously I'm mistaken. Open Subtitles ظننت بأنّ هنالك مشكلة، على مايبدو فإنّني مُخطئ
    I think you've been mistaken, I've never spoken to you before. Open Subtitles ،أعتقد بأنكَ مُخطئ .لم يسبق لي التحدث معك
    I was wrong to put the hair on the hairbrush, but you were wrong to take it. Open Subtitles كنُت مُخطأه عندما وضعت الشعَر على فُرشاة الشعر، ولكن أنت كُنت مُخطئ عندما أخذتَه.
    He trusts you more than anyone. Tell him he's wrong. Open Subtitles إنه يثق بك أكثر من أى شخص أخبره بأنه مُخطئ
    If you think I'm giving you... a weapon, Dwarf... ...you're mistaken! Open Subtitles إن ظننتَ أنّي سأعطيك سلاحاً أيّها القزم، فأنت مُخطئ
    I think you're mistaken. You're literally wearing your badge. Open Subtitles ـ أظن إنّك مُخطئ ـ إنّك ترتدي الشارة بشكل حرفي
    One second there, barkeep. Unless I'm mistaken, the drink this lady just ordered is called the Minnesota Tidal Wave. Open Subtitles انتظر لحظة يا ساقي الحانة لو لم أكن مُخطئ فالمشروب الذي طلبته السيدة
    - No, you must be mistaken. - I'm mistaken? No, I'm not that. Open Subtitles ـ لا,لابُد من أنك مُخطئ ـ أنا مُخطئ,قطعـاً لا
    And if he thinks he can just come back here and start picking at it... he is sadly mistaken. Open Subtitles وإن كان يعتقد أنّ بإمكانه الرجوع هكذاوالبدءفي ملاحقتى.. فهو مُخطئ‏
    No offense. You're mistaken, counselor. I'm smart. Open Subtitles أنتَ مُخطئ أيها المستشار أنا ذكي، نظيف جداً
    I said that he must be mistaken, for surely, if you had... you'd have told me. Open Subtitles اخبرته بأنه مُخطئ لو كنت فعلتها كنت لتخبرني!
    You're mistaken. There's no Severine here. Open Subtitles إنك مُخطئ يا سيدي، ليس هناك أي "سيفيرينا" هنا
    Am I mistaken, or do you two know each other? Open Subtitles هل أنا مُخطئ, أم تعرفان بعضكما؟
    Only that I believe him to be utterly mistaken. Open Subtitles اعتقد فحسب بأنه مُخطئ كلية.
    No, you're mistaken. Open Subtitles كلّا، أنتَ مُخطئ.
    Uh, well, what I mean to say is your witness is mistaken. Open Subtitles ما أقصد قوله بإن شاهدك مُخطئ
    Well, you must be mistaken. Open Subtitles لا حسناً لا بُدَ من أنك مُخطئ
    He must have thought that she caused this with her trouble, but he was wrong. Open Subtitles لابد أنه إعتقد بأنها هي من تسببت .بهذا الإضطراب و لكنه مُخطئ
    He certainly thinks there's something between you two, but he's wrong. Open Subtitles من الواضح أنه يعتقد بأنه ثمة شئ بينكما . و لكنه مُخطئ
    I want to see his face when he realizes just how wrong he is. Open Subtitles أودّ رؤية وجهه حين يُدرك كم هو مُخطئ الظنّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more